Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordneter Europäischer Staatsanwalt
Anklagevertreter
Delegierter Europäischer Staatsanwalt
Generalprokurator
Generalstaatanwältin
Große Strafkammer
Kleine Strafkammer
Richter und Staatsanwälte
Schwurgericht
Schöffengericht
Staatsanwalt
Staatsanwaltschaft
Strafgericht
Strafgerichtsbarkeit
Strafkammer
Öffentliche Anklägerin

Vertaling van "staatsanwalt am strafgericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abgeordneter Europäischer Staatsanwalt | Delegierter Europäischer Staatsanwalt

afgevaardigde Europese officier van justitie


Richter/Staatsanwalt [ Richter und Staatsanwälte ]

magistraat [ magistratuur ]


Staatsanwalt beim Generalauditorat am Arbeitsgerichtshof

substituut-generaal bij het arbeidshof


Staatsanwalt beim Generalauditorat am Militärgerichtshof

substituut-auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof


Staatsanwalt bei der Generalstaatsanwaltschaft am Appellationshof

substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep


Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist

beslissing van de strafrechter op een burgerlijke vordering


Strafgericht

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


Strafgerichtsbarkeit [ Große Strafkammer | Kleine Strafkammer | Schöffengericht | Schwurgericht | Strafgericht | Strafkammer ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]


Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings


Staatsanwaltschaft [ Anklagevertreter | Staatsanwalt ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– befasst mit einem vom stellvertretenden Staatsanwalt am Obersten Gerichtshof in Griechenland am 19. Dezember 2014 übermittelten und am 28. Januar 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Theodoros Zagorakis im Zusammenhang mit dem vor dem Einzelrichterlichen Strafgericht für Vergehen Thessaloniki anhängigen Verfahren E2010/3844,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Theodoros Zagorakis, in verband met de voor de enkelvoudige strafkamer van de rechtbank van Thessaloniki aanhangige procedure E2010/3844, welk verzoek op 19 december 2014 werd ingediend door de vice-procureur van het Hooggerechtshof van Griekenland, en van de ontvangst waarvan op 28 januari 2015 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– befasst mit einem vom stellvertretenden Staatsanwalt am Obersten Gerichtshof in Griechenland am 19. Dezember 2014 übermittelten und am 28. Januar 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Theodoros Zagorakis im Zusammenhang mit dem vor dem Einzelrichterlichen Strafgericht für Vergehen Thessaloniki anhängigen Verfahren E2010/3844,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Theodoros Zagorakis, in verband met de voor de enkelvoudige strafkamer van de rechtbank van Thessaloniki aanhangige procedure E2010/3844, welk verzoek op 19 december 2014 werd ingediend door de vice-procureur van het Hooggerechtshof van Griekenland, en van de ontvangst waarvan op 28 januari 2015 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– befasst mit einem vom stellvertretenden Staatsanwalt am Obersten Gerichtshof in Griechenland am 19. Dezember 2014 übermittelten und am 28. Januar 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Theodoros Zagorakis im Zusammenhang mit dem vor dem Einzelrichterlichen Strafgericht für Vergehen Thessaloniki anhängigen Verfahren E2010/3844,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Theodoros Zagorakis, in verband met de voor de enkelvoudige strafkamer van de rechtbank van Thessaloniki aanhangige procedure E2010/3844, welk verzoek op 19 december 2014 werd ingediend door de vice-procureur van het Hooggerechtshof van Griekenland, en van de ontvangst waarvan op 28 januari 2015 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


− befasst mit einem von Marco Pannella am 1. Oktober 2003 übermittelten und am 9. Oktober 2003 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Verteidigung seiner Immunität in dem durch den Staatsanwalt am Strafgericht Rom, Pietro Saviotti, eingeleiteten Verfahren Nr. 36591/01 RG,

− gezien het verzoek dat Marco Pannella op 1 oktober 2003 tot de Voorzitter heeft gericht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in het kader van proces nr. 36591/RG, aangespannen door Pietro Saviotti, Officier van Justitie van de rechtbank van Rome, en dat op 9 oktober 2003 ter plenaire vergadering werd meegedeeld,


w