Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «staaten gilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Mechanismus gilt nicht für ein bestimmtes Drittland oder eine Region, sondern für alle Staaten, die eine Regelung über visumfreies Reisen mit der Union haben oder in Zukunft abschließen werden – das heißt also auch für die Staaten des westlichen Balkan.

Het mechanisme is niet voor een specifiek derde land of specifieke regio bedoeld. Het geldt in gelijke mate voor alle landen waarvan de burgers zonder visum naar de EU (zullen) kunnen reizen, dus ook voor de Westelijke Balkanlanden.


Jetzt muss zu einem objektiveren und gerech­teren Mechanismus übergegangen werden, der für alle Landwirte und alle Mitglied­staaten gilt.

Nu is de tijd gekomen om geleidelijk over te schakelen naar een voor alle landbouwers en alle lidstaten objectiever en rechtvaardiger mechanisme.


Derzeit gilt diese Vereinbarung nur für Erzeugnisse, die aus den Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union ausgeführt werden und in den USA oder der EU zertifiziert sind.

Momenteel vallen alleen uit de EU of de VS uitgevoerde producten die in de EU of de VS als biologische producten zijn gecertificeerd, onder deze overeenkomst.


Dies gilt umso mehr, wenn wir von hauptsächlich kulturellen – und somit auch politischen und institutionellen – Bemühungen sprechen, denn in diesem Fall müssen die Gespräche zuerst mit den Bürgern und später dann mit der Arabischen Liga und einzelnen Staaten geführt werden, nicht zuletzt, weil ich glaube, dass zwei der größten Probleme der arabischen Welt – Nationalismus und Fundamentalismus – inzwischen auch unsere europäischen Städte betreffen, die unter demografischen Gesichtspunkten ebenfalls immer mehr zu Städten der arabischen Welt ...[+++]

Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen gevoelen in onze Europese steden, die ook ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt umso mehr, wenn wir von hauptsächlich kulturellen – und somit auch politischen und institutionellen – Bemühungen sprechen, denn in diesem Fall müssen die Gespräche zuerst mit den Bürgern und später dann mit der Arabischen Liga und einzelnen Staaten geführt werden, nicht zuletzt, weil ich glaube, dass zwei der größten Probleme der arabischen Welt – Nationalismus und Fundamentalismus – inzwischen auch unsere europäischen Städte betreffen, die unter demografischen Gesichtspunkten ebenfalls immer mehr zu Städten der arabischen Welt ...[+++]

Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen gevoelen in onze Europese steden, die ook ...[+++]


Wir haben das angesprochen, und wir müssen es im Auge behalten, nicht weil wir gegen Bulgarien sind, sondern weil das unserer Ansicht nach für ganz Europa, für alle Mitgliedstaaten und alle Länder, die der Europäischen Union beitreten, sowie für alle Staaten gilt, denn das Recht der Minderheiten gemäß diesen Kriterien muss durchgesetzt werden.

We moeten dit zeggen, en we moeten hier aandacht aan schenken, niet omdat we tegen Bulgarije zijn, maar omdat het onze opvatting is dat dit overal in Europa geldt, in alle lidstaten, in alle landen die tot de Europese Unie toetreden en in alle andere landen, omdat de rechten van minderheden moeten worden nageleefd in overeenstemming met deze criteria.


Die Listen der zugelassenen Luftfahrtunternehmen von vier der fünf Staaten, für die bereits ein vollständiges Verbot gilt, werden aufgrund der jüngsten von diesen Staaten übermittelten Angaben aktualisiert.

De lijsten van maatschappijen uit vier van de vijf landen waaraan vroeger al een volledig exploitatieverbod was opgelegd, zijn bijgewerkt op basis van recente informatie die deze landen hebben verstrekt.


1. erinnert daran, dass im Zusammenhang mit der Freizügigkeit der Personen (Visabefreiung für Reisende) zehn Mitgliedstaaten die Anwendung einer Gegenseitigkeitsklausel gefordert haben, da für ihre Staatsangehörigen die Visumpflicht gilt; fordert, dass die Gespräche zwischen der EU und den USA auf einer stärker ergebnisorientierten Grundlage fortgeführt werden, um dieses Problem für die Mitgliedstaaten, für die das „Visa Waiver Pr ...[+++]

1. brengt in herinnering dat wat het vrije verkeer van personen betreft (de visumvrijstelling voor reizigers) tien lidstaten een wederkerigheidsclausule hebben ingevoerd, omdat voor hun burgers een visumplicht geldt; roept dringend op tot voortzetting van meer resultaatgerichte besprekingen tussen de EU en de VS om dit probleem op te lossen voor de lidstaten waarop het visumvrijstellingsprogramma niet van toepassing is; wijst erop dat het visumbeleid van de VS moet worden ...[+++]


- ist der Ansicht, dass die Ungerechtigkeiten in den Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der EU und insbesondere die beträchtlichen Schwierigkeiten, vor denen die AKP-Staaten bei ihren Verhandlungen mit der EU stehen, beseitigt werden müssen. Es gilt, den Sachverstand der AKP-Staaten vor allem im Hinblick auf Handelsverhandlungen beider Partner auszubauen;

- dat de inherente ongelijkheden binnen de verhoudingen tussen de ACS-landen en de EU gecorrigeerd moeten worden, zeker in die gevallen waarin de ongelijkheid ertoe leidt dat de ACS-landen in hun onderhandelingen met de EU ernstige moeilijkheden ondervinden. De ACS-landen moeten hun expertise ontwikkelen, en dan vooral als het gaat om de onderhandelingen tussen de partners op het gebied van de handel;


Die Liste der begünstigten Länder ist weniger umfassend, da Albanien, die drei baltischen Staaten, Georgien und die GUS-Staaten nicht aufgenommen wurden und das Präferenzschema für China nur teilweise gilt. 3. Besondere Vergünstigungen für die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) Die Gemeinschaft gewährt seit 1977 aufgrund ihrer Verpflichtungen aus der Tokio-Runde jenen Ländern eine besondere Behandlung, die von den Vereinten Nationen als "die am wenigsten entwickelten" Länder bezeichnet werden ...[+++]

De lijst van begunstigde landen is voor deze produkten minder uitgebreid aangezien Albanië, de drie Baltische Staten, Georgië en de GOS-Republieken hierop niet voorkomen en het schema slechts gedeeltelijk op China van toepassing is. 3. Gunstiger behandeling voor de minst ontwikkelde landen (MOL's) Op grond van de tijdens de Tokio-Ronde gemaakte afspraken heeft de Gemeenschap de landen die door de Verenigde Naties als de "minst ontwikkelde" van de ontwikkelingslanden worden aangemerk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten gilt werden' ->

Date index: 2021-12-14
w