Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten aufgenommene dialog soll weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Bosnien und Herzegowina wurde ein strukturierter Dialog über den Justizsektor aufgenommen, und ein ähnlicher Dialog soll auf Vorschlag der Kommission mit dem Kosovo zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit eingeleitet werden, um die Probleme in diesem Bereich anzugehen und die Justizreform zu unterstützen.

Er is een gestructureerde dialoog inzake justitie opgestart met Bosnië en Herzegovina. De Commissie stelt een soortgelijke dialoog over de rechtsstaat met Kosovo voor, teneinde de problemen op dit terrein aan te pakken en de justitiële hervormingen te ondersteunen.


Darüber hinaus gilt auch Afrika besondere Aufmerksamkeit, denn der 2005 mit den afrikanischen Staaten aufgenommene Dialog soll weiter vorangetrieben und intensiviert werden.

Daarnaast is speciale aandacht besteed aan Afrika door het stimuleren en intensiveren van de dialoog met de Afrikaanse landen over aan migratie gerelateerde kwesties die in 2005 is begonnen.


6. ist überzeugt, dass Fragen der Gleichstellung der Geschlechter und der Rechte und Teilhabe von Frauen ausdrücklich und systematisch in allen Verhandlungen über Zusammenarbeit und Freihandel zur Sprache gebracht und darüber hinaus in sämtliche politischen und kulturellen Dialoge zwischen der EU und den Staaten der MENA-Region, einschließlich der Liga der Arabischen Staaten, aufgenommen werdenssen;

6. is stellig van mening dat gendergelijkheid, vrouwenrechten en participatie van vrouwen onderwerpen zijn die bij alle samenwerkings- en vrijhandelsonderhandelingen uitgebreid en stelselmatig aan de orde moeten worden gesteld en geïntegreerd moeten worden in alle politieke en culturele dialoog met de landen in de MONA-regio, inclusief de Liga van Arabische Staten;


Als weiteres Beispiel für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung sei angeführt, dass eine neue globale Partnerschaft zur Stärkung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den Staaten und anderen relevanten Interessenträgern beitragen soll, um günstige Rahmenbedingungen dafür zu schaffen, dass die Vorteile der internationalen Migration für die menschliche Entwicklung durch Maßnahmen ...[+++]

We kunnen nog een voorbeeld van beleidscoherentie voor ontwikkeling geven. Een nieuw wereldwijd partnerschap moet de dialoog en de samenwerking tussen landen en andere betrokken partijen versterken met het oog op een geschikt klimaat om de voordelen van internationale migratie voor ontwikkeling te vergroten door onder meer de kosten van migratie en het overmaken van geld te verlagen en de discriminatie van migranten te bestrijden.


Umsetzung der in der europäischen Säule sozialer Rechte dargelegten Grundsätze und Rechte, vor allem im Rahmen des Europäischen Semesters für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik und der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten für 2018; Erleichterung eines gut funktionierenden sozialen Dialogs auf allen Ebenen, einschließlich des „Neubeginns für den sozialen Dialog“ auf EU-Ebene; zügiges Weiterarbeiten auf EU-Ebene an noch offenen sozialen Dossiers, u. a. zu den Themen Entsendung von Arbeitnehmern, Koordinierung der sozialen Sicherheit, Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben und dem ...[+++]

uitvoering van de beginselen en rechten van de Europese pijler van sociale rechten, met name door middel van het Europees semester voor beleidscoördinatie en de nationale hervormingsprogramma's van 2018; bevordering van een goed functionerende sociale dialoog op alle niveaus, met inbegrip van de nieuwe start voor de sociale dialoog op EU-niveau; snelle voortgang ...[+++]


Im April 2017 soll ein ein sektoraler Dialog über Migration im Rahmen des strategischen Engagements aufgenommen und gleichzeitig der enge Dialog mit Äthiopien als Vorsitzender des Khartum-Prozesses fortgeführt werden.

In april 2017 wordt binnen de strategische samenwerking een sectorale dialoog over migratie opgezet, terwijl de intensieve dialoog met Ethiopië als voorzitter van het proces van Khartoem wordt voorgezet.


Ein solcher Dialog soll auch mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und mit Montenegro aufgenommen werden.

Dialogen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro volgen nog.


22. fordert, dass Gefangenen, gegen die keine Anklage erhoben werden soll, die jedoch nicht rückgeführt werden können, weil die konkrete Gefahr besteht, dass sie in ihrem Herkunftsland unter Folter oder Verfolgung zu leiden haben, die Möglichkeit geboten wird, in den Vereinigten Staaten aufgenommen zu werden und dort humanitären Schutz und Entschädigung zu erhalten, und fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, zudem bereit zu sein, solche ehemaligen Gua ...[+++]

22. dringt erop aan dat gedetineerden die niets ten laste wordt gelegd maar die niet gerepatrieerd kunnen worden vanwege een reëel risico op foltering of vervolging in hun eigen land, de gelegenheid zal worden gegeven tot hervestiging in de Verenigde Staten met humanitaire bescherming en schadevergoeding, en spoort ook de EU-lidstaten aan om aan te bieden dergelijke voormalige Guantánamo-gedetineerden op te nemen;


A. in der Erwägung, dass die EU während des letzten Jahrzehnts eine zunehmende Zahl bilateraler Handelsverhandlungen mit verschiedenen Arten von Staaten aufgenommen hat, und in der Erwägung, dass die EU 2007 mit Indien Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen aufgenommen hat, das das inhaltsreichste werden soll, das die EU bisher ...[+++]

A. overwegende dat de EU de laatste tien jaar een toenemend aantal bilaterale handelsbesprekingen is aangegaan met verschillende soorten landen; overwegende dat de EU in 2007 onderhandelingen heeft opgestart over een vrijhandelsovereenkomst met India, die de omvangrijkste moet worden waarover de EU tot nu toe heeft onderhandeld, en die bepalingen bevat voor een vergaande liberalisering van goederen en diensten, onder meer inzake technische handelsbelemmeringen voor sanitaire en fytosanitaire producten, investeringen, mededinging, IER ...[+++]


16. fordert zur Verwirklichung dieses integrierten transatlantischen Marktes die Stärkung der parlamentarischen Dimension der „Transatlantischen Partnerschaft“, damit der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber sich in einen ständigen Dialog verwandelt und als ständiger Tagesordnungspunkt in die Tagesordnung der Debatten der jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten aufgenommen wird, und die Beziehungen zwisch ...[+++]

16. roept in het kader van deze geïntegreerde transatlantische markt op tot versterking van de parlementaire dimensie van het transatlantische partnerschap om van de Transatlantische Wetgeversdialoog een permanente dialoog te maken die volledig in de debatten van de jaarlijkse topbijeenkomsten tussen de EU en de VS zal worden geïntegreerd, teneinde nauwere banden te smeden tussen wetgevers aan weerszijden van de Atlantische Oceaan;


w