Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spätestens 9 september 2003 erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

IN KENNTNIS DESSEN, dass die Kommission die Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist, am 2. September 2003 erlassen hat,

VASTSTELLEND dat Verordening (EG) nr. 1560/2003 van de Commissie houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend, op 2 september 2003 werd aangenomen,


2. Absatz 1 gilt auch für Betriebsinhaber, die im Bezugszeitraum und bis spätestens 29. September 2003 von der Milcherzeugung auf eine andere Erzeugung eines Sektors gemäß Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 umgestellt haben.

2. Lid 1 is van toepassing op landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op 29 september 2003 van de productie van melk zijn omgeschakeld naar om het even welke andere productie in een in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde sector.


Die Mitgliedstaaten hätten die zur Umsetzung in innerstaatliches Recht erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften bis spätestens 9. September 2003 erlassen müssen.

De wetten, voorschriften en administratieve bepalingen om deze richtlijn om te zetten in nationale wetgeving moesten uiterlijk op 9 september 2003 door de lidstaten goedgekeurd zijn.


Die Mitgliedstaaten hätten die notwendigen Rechtsvorschriften vor dem 9. September 2003 erlassen müssen.

De lidstaten dienden de vereiste wetgeving goed te keuren vóór 9 september 2003.


Nur ein Mitgliedstaat (PT) hat sämtliche erforderlichen Gesetze vor Ablauf der Frist (September 2003) erlassen.

Bij het verstrijken van de termijn (september 2003) had slechts één lidstaat (PT) alle wetgevende maatregelen goedgekeurd die nodig waren om aan het Eurojustbesluit te voldoen.


Es sollten Bestimmungen über die Rückverfolgbarkeit von aus GVO hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln erlassen werden, um die genaue Kennzeichnung dieser Produkte nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel zu erleichtern und damit sicherzustellen, dass den Beteiligten und den Verbrauchern genaue Info ...[+++]

Er dienen traceerbaarheidsvoorschriften voor met GGO's geproduceerde voedingsmiddelen en diervoeders te worden vastgesteld, opdat de juiste etikettering van dergelijke producten overeenkomstig de eisen van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en van de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders wordt vergemakkelijkt, zodat voor exploitanten en consumenten juiste informatie beschikbaar is op grond waarvan zi ...[+++]


(4) Es sollten Bestimmungen über die Rückverfolgbarkeit von aus GVO hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln erlassen werden, um die genaue Kennzeichnung dieser Produkte nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel(6) zu erleichtern und damit sicherzustellen, dass den Beteiligten und den Verbrauchern gena ...[+++]

(4) Er dienen traceerbaarheidsvoorschriften voor met GGO's geproduceerde voedingsmiddelen en diervoeders te worden vastgesteld, opdat de juiste etikettering van dergelijke producten overeenkomstig de eisen van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en van de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders(6) wordt vergemakkelijkt, zodat voor exploitanten en consumenten juiste informatie beschikbaar is op grond waa ...[+++]


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass der einschlägige Abschlussbericht möglichst bald übermittelt wird, damit der Rat im September 2003 eine Einigung über den europäischen Standortbewerber erzielen kann; NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, dem Rat bis spätestens Ende 2003 Vorschläge für die gemeinsame Verwirklichung von ITER zu unterbreiten".

7. IS INGENOMEN MET het voornemen van de Commissie om ervoor te zorgen dat het eindrapport over deze zaak zo spoedig mogelijk wordt ingediend, opdat de Raad in september 2003 overeenstemming over de Europese kandidaatvestigingsplaats kan bereiken; NEEMT NOTA VAN het voornemen van de Commissie om eind 2003 bij de Raad voorstellen over de gemeenschappelijke uitvoering van ITER in te dienen".


In der Erklärung des Rates heißt es, dass die Kommission bis spätestens 15. Februar 2003 etwaige weitere Elemente für einen Beschluss vorlegen sollte, den der Rat vor dem 31. März 2003 erlassen wird, damit er am 1. Juli 2003 in Kraft treten kann.

In de verklaring van de Raad is bepaald dat de Commissie uiterlijk op 15 februari 2003 verdere elementen moet presenteren met het oog op een besluit, dat vóór 31 maart 2003 door de Raad moet worden genomen, zodat het op 1 juli 2003 in werking kan treden.


Der Vorschlag soll die Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (ABl. L 355 vom 30.12.2002, S.1) ablösen, die nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 erlassen worden war und seit Januar 2003 in Kraft ist.

Het voorstel strekt tot vervanging van Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1), die werd aangenomen naar aanleiding van de terreuraanvallen van 11 september 2001 en sinds januari 2003 van kracht is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spätestens 9 september 2003 erlassen' ->

Date index: 2024-03-09
w