Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spricht ihnen sein beileid " (Duits → Nederlands) :

1. bekundet den Bewohnern der von der Naturkatastrophe betroffenen Gebiete sein Mitgefühl und seine Solidarität; bekundet den Familien der Opfer Achtung und spricht ihnen sein Beileid aus;

1. geeft uiting aan zijn empathie en solidariteit met de bewoners van de door deze natuurramp getroffen regio's en betuigt zijn medeleven en leedwezen met de families van de slachtoffers;


1. verurteilt entschieden die systematischen und weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen, die vom IS im Irak und in Syrien begangen werden und zu denen auch die Tötung von Geiseln und die Gewalt gegen religiöse und ethnische Minderheiten und schutzbedürftige Gruppen gehören; weist uneingeschränkt die Verkündung der IS-Führung zurück, in den vom IS mittlerweile kontrollierten Gebieten ein Kalifat errichtet zu haben, und hält sie für unrechtmäßig; bedauert die Einsetzung rechtswidriger „Scharia‑Gerichte“ in den vom IS kontrollierten Gebieten; bringt sein tiefes Mi ...[+++]

1. veroordeelt ten sterkste de door IS gepleegde systematische en wijdverbreide schendingen van mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars en het geweld tegen religieuze en etnische minderheden en kwetsbare groepen; verwerpt zonder voorbehoud de aankondiging door de IS-leiding van de oprichting van een kalifaat in de gebieden die zij momenteel in handen heeft, en beschouwt die als illegaal; betreurt de oprichting van onwettige, zogeheten "sharia-rechtbanken" in het gebied dat IS in handen heeft; spreekt zijn ...[+++]


1. bekundet den Bewohnern der von den Naturkatastrophen betroffenen Regionen sein Mitgefühl und seine Solidarität; ist sich der möglicherweise schwerwiegenden wirtschaftlichen Folgen bewusst, zollt den Familien der Opfer Respekt und spricht ihnen sein Beileid aus;

1. geeft uiting aan zijn empathie en solidariteit met de inwoners van de door de natuurrampen getroffen gebieden, beseft dat deze rampen ernstige economische gevolgen kunnen hebben en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers;


1. bekundet den Bewohnern der von den Naturkatastrophen betroffenen Regionen sein Mitgefühl und seine Solidarität; ist sich der möglicherweise schwerwiegenden wirtschaftlichen Folgen bewusst, zollt den Familien der Opfer Respekt und spricht ihnen sein Beileid aus;

1. geeft uiting aan zijn empathie en solidariteit met de inwoners van de door de natuurrampen getroffen gebieden, beseft dat deze rampen ernstige economische gevolgen kunnen hebben en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers;


1. bekundet den Bewohnern der von den Naturkatastrophen betroffenen Regionen sein Mitgefühl und seine Solidarität; ist sich der möglicherweise schwerwiegenden wirtschaftlichen Folgen bewusst, zollt den Familien der Opfer Respekt und spricht ihnen sein Beileid aus;

1. geeft uiting aan zijn empathie en solidariteit met de inwoners van de door de natuurramp getroffen gebieden, beseft dat deze ramp ernstige economische gevolgen kan hebben en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers;


Der Vorsitz spricht dem inhaftierten früheren belarussischen Präsidentschaftskandidaten Herrn Aliaksandr Kazulin und seinen Töchtern im Namen der Europäischen Union sein Beileid zum Tode von Irina Kazulina aus.

Het voorzitterschap betuigt namens de Europese Unie zijn medeleven met de gedetineerde voormalige Belarussische presidentskandidaat, de heer Aliaksandr Kazoelin, en zijn dochters naar aanleiding van het overlijden van mevrouw Irina Kazoelina.


Der Rat verurteilt nachdrücklich die Ermordung von fünf Soldaten der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) und zwei zivilen Mitarbeitern in Darfur am 8. Oktober und spricht der Afrikanischen Union (AU) sein Beileid aus.

De Raad veroordeelde met klem de op 8 oktober in Darfur gepleegde moord op vijf soldaten van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) en twee werknemers van een bouwbedrijf en betuigde de Afrikaanse Unie (AU) zijn medeleven.


Er erklärt seine Solidarität mit der Regierung und der Bevölkerung der Türkei und spricht den Familien der Opfer sein Beileid aus.

Hij verklaart zich solidair met de regering en de bevolking van Turkije en betuigt zijn medeleven aan de nabestaanden van de slachtoffers.


Der Rat bedauert den Verlust von Menschenleben und die hohe Zahl von Verletzten bei den jüngsten Zusammenstößen und spricht den Familien der Opfer sein Beileid aus.

De Raad betreurt het verlies van mensenlevens en het grote aantal personen dat bij recente incidenten gewond is geraakt, en hij betuigt zijn oprechte deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers.


Der Rat spricht dem palästinensischen Volk sein Beileid zum Tod von Präsident Arafat aus und begrüßt das Konzept der gegenwärtigen Führung bei der Gestaltung eines reibungslosen Übergangs.

De Raad betuigt zijn medeleven met het Palestijnse volk naar aanleiding van het overlijden van President Arafat en looft de aanpak van het huidige leiderschap bij de organisatie van een soepele overgang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spricht ihnen sein beileid' ->

Date index: 2022-03-19
w