Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Vertaling van "türkei spricht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herr Sarkozy vertritt nicht mehr Europa, wenn er über die Türkei spricht und genauso wenig, wenn er über seine Union für den Mittelmeerraum spricht.

Wanneer hij het over Turkije heeft, spreekt de heer Sarkozy net zo min voor Europa als wanneer hij het over zijn Unie voor het Middellandse Zeegebied heeft.


19. Der Rat verurteilt erneut mit größtem Nachdruck alle Terrorakte im türkischen Hoheits­gebiet und spricht der Türkei seine uneingeschränkte Solidarität aus.

19. De Raad veroordeelt opnieuw alle terreurdaden op het Turkse grondgebied in de meest krachtige bewoordingen en spreekt zijn volledige solidariteit met Turkije uit.


Sie spricht den Angehörigen der Piloten ihr Mitgefühl aus und würdigt die erste Reaktion der Türkei als maßvoll und verantwortungsbewusst.

Zij betuigt haar medeleven aan de families van de betrokken piloten en heeft waardering voor de terughoudende en verantwoordelijke eerste reactie van Turkije.


Der Rat verurteilt mit größtem Nachdruck alle Terrorakte im türkischen Hoheitsgebiet und spricht der Türkei seine uneingeschränkte Solidarität aus.

De Raad veroordeelt alle terreurdaden op het Turkse grondgebied in de meest krachtige bewoordingen en spreekt zijn volledige solidariteit met Turkije uit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Türkei spricht sich gegen die Versammlungsfreiheit aus, und 97 % ihres Hoheitsgebiets befinden sich außerhalb Europas.

Turkije erkent de vrijheid van vereniging niet, en 97 procent van zijn grondgebied ligt buiten Europa.


Die Türkei spricht sich gegen die Versammlungsfreiheit aus, und 97 % ihres Hoheitsgebiets befinden sich außerhalb Europas.

Turkije erkent de vrijheid van vereniging niet, en 97 procent van zijn grondgebied ligt buiten Europa.


Natürlich werden in den Gremien, in denen die Europäische Union mit der Türkei spricht, alle diese speziellen Fälle und die anderen – wie ich sagen möchte – generelleren Fälle angesprochen. Ich glaube, wir müssen diesen Dialog mit der Türkei über Fragen der Meinungsfreiheit, der Sprachbenutzung, der Gewerkschaftsfreiheit weiterführen.

Het moge duidelijk zijn dat al deze specifieke gevallen, maar ook de laat ik zeggen meer algemene kwesties op dit gebied, aan de orde gesteld zullen worden binnen de organen waarin de Europese Unie besprekingen voert met Turkije. Voortzetting van deze dialoog met Turkije over vraagstukken inzake de vrijheid van meningsuiting, het gebruik van minderheidstalen en de vakbondsvrijheid lijkt me van groot belang.


Natürlich werden in den Gremien, in denen die Europäische Union mit der Türkei spricht, alle diese speziellen Fälle und die anderen – wie ich sagen möchte – generelleren Fälle angesprochen. Ich glaube, wir müssen diesen Dialog mit der Türkei über Fragen der Meinungsfreiheit, der Sprachbenutzung, der Gewerkschaftsfreiheit weiterführen.

Het moge duidelijk zijn dat al deze specifieke gevallen, maar ook de laat ik zeggen meer algemene kwesties op dit gebied, aan de orde gesteld zullen worden binnen de organen waarin de Europese Unie besprekingen voert met Turkije. Voortzetting van deze dialoog met Turkije over vraagstukken inzake de vrijheid van meningsuiting, het gebruik van minderheidstalen en de vakbondsvrijheid lijkt me van groot belang.


Er erklärt seine Solidarität mit der Regierung und der Bevölkerung der Türkei und spricht den Familien der Opfer sein Beileid aus.

Hij verklaart zich solidair met de regering en de bevolking van Turkije en betuigt zijn medeleven aan de nabestaanden van de slachtoffers.


Die EU spricht der Bevölkerung der Türkei ihre Anteilnahme aus und wird sich umfassend an den Hilfsmaßnahmen für die Opfer beteiligen.

De EU betuigt ook aan het Turkse volk haar deelneming en zal zich alle moeite getroosten om de nood van de slachtoffers te lenigen.




Anderen hebben gezocht naar : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei     türkei spricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei spricht' ->

Date index: 2024-07-30
w