Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprechen kann denn » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Ich würde gern einen weiteren Punkt zur Liste der Missstände hinzufügen, die diese Wahl gekennzeichnet haben und aufgrund derer man nicht wirklich von einer Wahl sprechen kann, denn die Möglichkeit, zwischen Kandidaten zu wählen, gab es nicht.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou nog één ding willen toevoegen aan de lijst met misstanden bij deze verkiezingen, waardoor het niet echt verkiezingen werden omdat er niets te kiezen viel.


– gegebenenfalls das Vorliegen eines ernsthaften Hinweises auf eine tatsächliche Gefahr, die sich daraus ergibt, dass der Antragsteller bereits einen ernsthaften Schaden erlitten hat oder bereits von einem solchen Schaden unmittelbar bedroht war, es sei denn, stichhaltige Gründe sprechen dagegen, dass er erneut von einem solchen Schaden bedroht wäre; liegt ein solcher Hinweis vor, kann der Grad willkürlicher Gewalt, der vorliegen muss, damit der Antra ...[+++]

– in voorkomend geval het bestaan van een duidelijke aanwijzing dat er een reëel risico is, zoals het feit dat de verzoeker reeds is blootgesteld aan ernstige schade of dat hij rechtstreeks is bedreigd met dergelijke schade, tenzij er goede redenen zijn om aan te nemen dat die ernstige schade zich niet opnieuw zal voordoen; indien deze aanwijzing er is, kan de mate van willekeurig geweld die vereist is om voor subsidiaire bescherming in aanmerking te komen, lager zijn.


Die Strategie – soweit man denn von einer Strategie sprechen kann – ist weder der Öffentlichkeit noch den Arbeitnehmern noch den Unternehmen bekannt.

Als het al om een strategie gaat, is deze niet bekend bij het grote publiek: noch bij de werknemers noch bij de ondernemingen.


L. in der Überzeugung, dass man nur dann von einer politischen Antwort sprechen kann, wenn es Prävention gibt, denn die andere Seite, die Reaktion, wird auf europäischer Ebene immer ungenügend sein und unter mangelnder Abstimmung leiden,

L. overwegende dat een politieke reactie alleen kan plaatsvinden indien er preventie is, aangezien de reactie op Europees niveau anders alleen maar inadequaat en ongeorganiseerd kan zijn,


Stärken wir ihn, damit der Europäische Gerichtshof Recht sprechen kann, denn die größte Errungenschaft dieser Europäischen Union ist, daß wir die Konflikte und Interessenunterschiede, die wir natürlich haben, heute mit den Mitteln des Rechts bewältigen.

Laten wij dat versterken, zodat het recht kan spreken. De grootste verworvenheid van de Europese Unie is immers dat wij de belangen- en andere conflicten - die er natuurlijk nog altijd zijn - nu via de gerechtelijke weg oplossen.


Stärken wir ihn, damit der Europäische Gerichtshof Recht sprechen kann, denn die größte Errungenschaft dieser Europäischen Union ist, daß wir die Konflikte und Interessenunterschiede, die wir natürlich haben, heute mit den Mitteln des Rechts bewältigen.

Laten wij dat versterken, zodat het recht kan spreken. De grootste verworvenheid van de Europese Unie is immers dat wij de belangen- en andere conflicten - die er natuurlijk nog altijd zijn - nu via de gerechtelijke weg oplossen.


Ich glaube, dass man darüber sprechen kann und sprechen muss, jedoch in ausgewogener Weise und ohne Vorbehalte, denn die Kosten wurden im Einzelnen analysiert und sind mit den verfügbaren Mitteln zu bewältigen.

Ik geloof dat wij hierover op een serene en onbevangen wijze kunnen en moeten praten, want de kosten werden grondig geanalyseerd en stemmen overeen met de beschikbare middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprechen kann denn' ->

Date index: 2021-07-31
w