Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spielte wichtige rolle beim zustandekommen » (Allemand → Néerlandais) :

49. ist der Auffassung, dass der Zugang zu den Märkten von Drittstaaten von gemeinsamem Interesse für die EU und die Vereinigten Staaten ist und dass der Transatlantische Wirtschaftsrat eine wichtige Rolle beim Zustandekommen eines gemeinsamen handelspolitischen Ansatzes gegenüber Drittstaaten spielen kann; fordert den Transatlantischen Wirtschaftsrat auf, auf einen verstärkt gemeinsamen Ansatz bei der Aushandlung neuer Handelsabkommen durch die EU und die Vereinigten Staaten hinzuwirken, um ...[+++]

49. is van mening dat de openstelling van de markten van derde landen voor de EU en de VS van belang is maar ook aanleiding tot verontrusting geeft; is ervan overtuigd dat de TEC een belangrijke rol kan spelen bij het stimuleren van een gezamenlijke aanpak van EU en VS in hun handelsbetrekkingen met derde landen; verzoekt de TEC te streven naar meer onderling overleg tussen VS en EU in de benadering van nieuwe vrijhandelsovereenkomsten, teneinde dergelijke overeenkomsten te harmoniseren;


Ich möchte dem Europäischen Parlament nochmals von ganzem Herzen für seine wichtige Rolle beim Zustandekommen dieses Ergebnisses danken.

Ik wil het Europees Parlement nogmaals oprecht bedanken voor zijn belangrijke rol bij het totstandbrengen van dit resultaat.


Erzbischof Courtney war stark in den Friedensprozess eingebunden und spielte eine wichtige Rolle beim Zustandekommen dieser jüngsten Fortschritte.

Aartsbisschop Courtney was nauw betrokken bij het vredesproces en speelde een belangrijke rol bij het verwezenlijken van de recent geboekte vooruitgang.


Erzbischof Courtney war stark in den Friedensprozess eingebunden und spielte eine wichtige Rolle beim Zustandekommen dieser jüngsten Fortschritte.

Aartsbisschop Courtney was nauw betrokken bij het vredesproces en speelde een belangrijke rol bij het verwezenlijken van de recent geboekte vooruitgang.


Darüber hinaus spielen die Sozialpartner in der EU eine wichtige Rolle beim Zustandekommen der EU-Politik und -rechtsetzung auf dem Gebiet der Beschäftigung und der Arbeitsnormen.

Daarnaast spelen de sociale partners in de EU een belangrijke rol bij de totstandkoming van EU-beleid en -wetgeving op het gebied van werkgelegenheid en arbeidsnormen.


Nachhaltige Forstwirtschaft kann und sollte eine wichtige Rolle beim Schutz und bei der Verbesserung der Kohlenstoffspeicher wie auch bei der Bekämpfung des Klimawandels spielen.

Duurzaam bosbeheer kan en moet een belangrijke rol spelen in het beschermen en bevorderen van koolstofreservoirs en het bestrijden van klimaatverandering.


3. Der EWR-Rat nahm die Entschließungen mit Interesse zur Kenntnis, die der Gemeinsame Parlamentarische EWR-Ausschuss auf seiner 14. Tagung am 25. Mai 2000 in Oslo zum Jahresbericht über die Funktionsweise des EWR-Abkommens, zur Homogenität im Europäischen Wirtschaftsraum und zum Thema "Justiz und Inneres und EWR" angenommen hat, und er würdigte die substanziellen und nützlichen Beiträge dieses Ausschusses sowie dessen wichtige Rolle beim Ausbau der Zusammenarbeit innerhalb des EWR.

3. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de resoluties van het Gemengd Parlementair Comité van de EER die dit orgaan tijdens zijn op 25 mei 2000 in Oslo gehouden veertiende vergadering heeft aangenomen over het jaarverslag inzake de werking van de EER-overeenkomst, de homogeniteit in de Europese Economische Ruimte en Justitie en Binnenlandse Zaken en de EER, en sprak zijn waardering uit voor de aanmerkelijke en nuttige bijdragen van het comité en zijn belangrijke rol bij de versterking van de samenwerking binnen de EER.


Als größter Markt der Welt muss es eine wichtige Rolle beim weltweiten Wirtschaftsaufschwung übernehmen.

Als grootste markt ter wereld hebben wij een belangrijke rol te spelen in het wereldwijde herstel.


Die einzelstaatlichen Regulierungsbehörden und der Ausschuss der Regulierungsbehörden sollten ferner eine wichtige Rolle beim Umsetzungsprozess (Stufe 3) spielen, indem sie eine effizientere Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden sicherstellen, gegenseitige Evaluierungen durchführen und bewährte Praktiken empfehlen, um dadurch eine konsequentere und fristgerechtere Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten.

De nationale regelgevers en het Comité van regelgevers spelen ook een belangrijke rol in het proces van omzetting van wetgeving (niveau 3) door efficiëntere samenwerking te verzekeren tussen de toezichthoudende autoriteiten, "peer reviews" uit te voeren en beste praktijken te bevorderen teneinde een consistentere en tijdige uitvoering van de communautaire wetgeving in de lidstaten te garanderen.


- 12. Juni in Hakone war dies ein Höhepunkt von Herrn RUBERTIS Japanreise. Dieser Ministertagung ging ein Gedankenaustausch über Funktion und Rolle des Forums sowie über die wissenschaftlichen und technologischen Tätigkeiten und Prioritäten der Europäischen Union und Japans voraus. Vorher stand jedoch noch ein sehr freundschaftlicher Empfang beim japanischen Außenminister Koji KAKIZAWA auf der Tagesordnung, der noch einmal betonte, welch wichtige Rolle sei ...[+++]

Voordat het tot een gedachtenwisseling tijdens deze vergadering kwam over de aard en de rol van het forum, alsmede de activiteiten en wetenschappelijke en technologische prioriteiten van de Europese Unie en Japan, werd commissaris RUBERTI hartelijk welkom geheten door de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Koji KAKIZAWA, die op het belang van de rol wees die dit forum kan spelen ter versterking van de samenwerking en de banden tussen de Europese Unie en Japan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spielte wichtige rolle beim zustandekommen' ->

Date index: 2025-02-02
w