Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spiegelt diese verbesserte haushaltslage wider " (Duits → Nederlands) :

Auch die Tatsache, dass sich die Zahl der Länder, die sich in einem Defizitverfahren befinden, verringert hat, spiegelt diese verbesserte Haushaltslage wider.

Dat het aantal landen in de buitensporigtekortprocedure gedaald is, is een gevolg van deze verbeteringen op begrotingsgebied.


Der vorgeschlagene Beschluss berücksichtigt den bestehenden Rahmen für die Zusammenarbeit mit Aserbaidschan, insbesondere das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit, das 1999 in Kraft trat, die Erklärungen der Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft sowie die laufenden Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Aserbaidschan und spiegelt diese wider.

Het voorgestelde besluit houdt rekening met en vormt een afspiegeling van het bestaande kader voor samenwerking met Azerbeidzjan, in het bijzonder de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in 1999 in werking is getreden, de verklaringen van de toppen van het oostelijk partnerschap en de lopende onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Azerbeidzjan.


Der Zuschnitt der Ressorts spiegelt diese ehrgeizige Agenda wider.

De samenstelling en toewijzing van de bevoegdheidspakketten is erop gericht deze ambitieuze doelstellingen te kunnen waarmaken.


– (PT) Frau Präsidentin! Die Situation von Frauen in der Landwirtschaft sowie in ländlichen Gebieten spiegelt die tiefe Krise wider und wird zudem noch durch diese Krise verschlechtert, in die die aktuelle Politik wie z.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, de situatie van vrouwen in de landbouw en in plattelandsgebieden wordt beïnvloed door de zware crisis waar het huidige beleid, zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en andere beleidsmaatregelen, het platteland in gestort heeft.


Der ausgezeichnete Bericht von Herrn Cornillet und dem Entwicklungsausschuss spiegelt diese Entwicklung getreu wider.

Het uitmuntende verslag van de heer Cornillet en de Commissie ontwikkelingssamenwerking biedt een getrouwe weergave van deze ontwikkeling.


Diese Rechtsvorschrift spiegelt diese Bedeutung wider.

Want dat staat hij in deze wetgeving.


Die neue Finanzielle Vorausschau spiegelt dieses zentrale politische Ziel ebenfalls wider.

Deze centrale beleidsdoelstelling komt eveneens tot uiting in de nieuwe financiële vooruitzichten.


Diese Stellungnahme spiegelt die aktive Rolle wider, die dem Rat (Bildung) im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie vom Europäischen Rat in Lissabon im Jahr 2000 zugewiesen wurde.

Dit advies weerspiegelt de actieve rol die de Europese Raad in 2000 in Lissabon heeft toegewezen aan de Raad Onderwijs in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Es spiegelt die Erkenntnis wider, dass eine Vereinbarung über die Zusammenlegung der Ressourcen eines großen Zigarettenherstellers wie Philip Morris International und der europäischen Strafverfolgungsbehörden sowie über eine verbesserte Koordinierung der Maßnahmen gegen Zigarettenschmuggel und Zigarettenfälschungen viel zu einer erfolgreichen Bekämpfung des illegalen Handels mit echten und gefälschten Zigaretten beitragen kann.

Uit dit akkoord blijkt dat een gemeenschappelijk akkoord waardoor belangrijke fabrikanten als Philip Morris International en de Europese rechtshandhavingsinstanties hun middelen bundelen en nauwer gaan samenwerken, een belangrijke bijdrage levert aan het succes in de bestrijding van smokkel en namaak van sigaretten.


Die Tatsache, daß diese Konferenz überhaupt stattfindet, spiegelt das wachsende Gewicht wider, das den lokalen Behörden im Planungs- und Beschlußfassungsprozeß der Gemeinschaft zugemessen wird, und ich möchte dem Europäischen Parlament zu dieser Veranstaltung meine Anerkennung aussprechen.

Alleen al het feit dat deze conferentie wordt gehouden, geeft aan dat in het proces van beleids- en besluitvorming in de Gemeenschap steeds meer belang wordt gehecht aan de plaatselijke overheden. Ik stel het dan ook zeer op prijs dat het Europees Parlement deze conferentie organiseert.


w