Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speziellen futterplätze sollten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die speziellen Futterplätze sollten nicht allein auf aasfressende Vögel beschränkt werden.

Het opzetten van speciale voederplaatsen mag niet worden onderworpen aan voorwaarden waardoor zij beperkt blijven tot aasetende vogels.


In diesen speziellen Fällen sollten Beiträge einer Fraktion des Europäischen Parlaments zu den Organisationskosten durchaus zulässig sein und nicht als Spende gelten.

In deze specifieke gevallen moet de bijdrage aan de organisatiekosten namens een fractie in het Europees Parlement zonder meer toegestaan zijn en niet als donatie worden beschouwd.


10. nimmt die Entscheidung der neuen isländischen Regierung zur Kenntnis, die Verhandlungen über einen Beitritt zur EU nicht weiterzuführen; bedauert, dass es keiner der Seiten gelungen ist, eine Lösung bezüglich ihrer widersprüchlichen Ansichten bei einigen Themen zu finden, obwohl enge kulturelle Bindungen bestehen und Island als Mitglied des EWR und des Schengen-Raums bereits eine beträchtliche Anzahl von Rechtsvorschriften der EU umgesetzt hat; bedauert, dass somit die Gelegenheit versäumt wurde, Island – auch mit speziellen Ausnahmeklauseln – ...[+++]

10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, gezien zijn strategische g ...[+++]


Im Rahmen der derzeitigen Regelung in Polen ist es nämlich nicht ausgeschlossen, dass öffentliche Gelder, die für die Infrastruktur gedacht waren, oder speziellen Kategorien von Verkehrsdiensten zukommen sollten, zur Quersubventionierung anderer Verkehrsdienstleistungen verwendet werden.

Op grond van de huidige regeling in Polen is het namelijk niet uitgesloten dat overheidsmiddelen die bestemd zijn voor infrastructurele doeleinden of die zijn uitgetrokken voor bepaalde categorieën vervoersdiensten, worden gebruikt voor de kruissubsidiëring van andere vervoersdiensten.


Aufgrund der speziellen Sachlage sollten die Verknüpfung der Register und der Zugang zu den Daten in einem eigenen Kontext erfolgen, was nicht ausschließt, dass sich durch „Links“ Hinweise ergeben.

Gezien der speciale situatie moeten de koppeling van de registers en de toegang tot de gegevens in een eigen context plaatsvinden, wat niet uitsluit dat er via "links" verwijzingen mogelijk zijn.


Um die Hindernisse für die Teilnahme an Finanzhilfeprogrammen der Union durch Personen, die die erforderlichen Kenntnisse haben, jedoch nicht in Form eines Gehalts bezahlt werden - wie es etwa bei denjenigen, die für kleine Strukturen arbeiten, der Fall ist - zu beseitigen, sollten in den Vorschriften über die Gewährung von Finanzhilfen die speziellen Vergütungssysteme berücksichtigt werden, die von kleinen und mittleren Unternehme ...[+++]

Om hindernissen voor deelname aan subsidieprogramma’s van de Unie door personen die de noodzakelijke expertise hebben maar niet betaald worden onder de vorm van een salaris weg te werken, moeten subsidieregels rekening houden met de specifieke beloningsregelingen van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), zoals gedefinieerd in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen


Dieses Verfahren ist meines Erachtens positiv zu bewerten, und ich stimme mit dem Berichterstatter dahingehend überein, dass die Mittel dafür aus einer speziellen Haushaltslinie und nicht aus dem Garantiefonds für die Landwirtschaft kommen sollten.

Hoewel ik deze methode positief beoordeel, zou ik tegelijkertijd willen stellen dat ik akkoord ga met de rapporteur, die van mening is dat elke stap op dit gebied uit een speciale begrotingslijn moet worden gefinancierd en niet met middelen uit het Europees Garantiefonds voor de Landbouw.


Die entsprechenden Bestimmungen der vorliegenden Verordnung sollten daher in den Bereichen, die durch solche speziellen Bestimmungen abgedeckt sind, nicht zur Anwendung kommen.

De overeenkomstige bepalingen van deze verordening mogen derhalve niet van toepassing zijn op de gebieden die door zulke specifieke bepalingen worden gedekt.


Allgemein ist Frankreich der Auffassung, daß die speziellen Maßnahmen für die überseeischen Departements nun auf Dauer angelegt werden sollten und nicht a priori eine Frist für ihre Anwendung festgelegt werden sollte. Außerdem sollte ein Evaluierungsinstrument geschaffen werden, das in regelmäßigen Abständen und anhand vorher festgelegter Kriterien eine Bewertung ihrer Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglicht.

In het algemeen is Frankrijk van mening dat de specifieke maatregelen voortaan voor een langere termijn behouden moeten blijven in plaats dat er van tevoren een eindtermijn voor de toepassing ervan wordt vastgesteld, en dat er een beoordelingssysteem moet komen waarmee op geregelde tijdstippen en aan de hand van vooraf vastgestelde criteria het effect van de maatregelen op de economische en sociale ontwikkeling kan worden gemeten.


18. Bevor weitere Vorschriften erwogen werden, sollten die Auswirkungen der geltenden Rechtsvorschriften bewertet werden, wobei es erforderlich sein könnte, bestimmte Aspekte genauer zu untersuchen, etwa den Einfluss langfristiger Erdgasverträge und externer Versorger, die Auswirkungen des Emissionshandelssystems und der Preise für Primärenergieträger (insbesondere für energieintensive Wirtschaftszweige), die speziellen Bedürfnisse energieintensiver Wirtschaftszweige, die Abhängigkeit von externen Lieferanten, die Frage, wie Marktkonz ...[+++]

18. Alvorens meer wetgeving te overwegen, moet het effect van de huidige wetgeving worden geëvalueerd en moeten bepaalde factoren wellicht nader worden onderzocht, zoals de rol van langlopende contracten voor aardgas en van externe leveranciers, de impact van de regeling voor de handel in emissierechten en de primaire energieprijzen, met name voor energie-intensieve industrieën, de specifieke behoeften van energie-intensieve industrieën en de afhankelijkheid van externe leveranciers; tevens moet worden bezien hoe de marktconcentratie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speziellen futterplätze sollten nicht' ->

Date index: 2021-03-10
w