Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwogen werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

40. vertritt die Auffassung, dass angesichts der strategischen Rolle der Türkei als Umschlagplatz für die Energieversorgung und ihres Reichtums an erneuerbaren Energiequellen eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei im Bereich der Energie sowie die Eröffnung von Verhandlungen über Kapitel 15 über Energie erwogen werden sollten, um einen geeigneten regulatorischen Rahmen aufzustellen; betont außerdem, dass die Türkei in die Gestaltung der europäischen Energiepolitik einbezogen werden muss; betont, dass die Prioritäten in den Bereichen Klimawandel, erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz in Angriff genommen werden m ...[+++]

40. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er verder op dat het belangrijk is om Turkije te betrekken bij de uitwerking van het Europese energiebeleid; benadrukt het feit dat prioriteiten op het gebied van klimaatverandering, hernieuwb ...[+++]


38. vertritt die Auffassung, dass angesichts der strategischen Rolle der Türkei als Umschlagplatz für die Energieversorgung und ihres Reichtums an erneuerbaren Energiequellen eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei im Bereich der Energie sowie die Eröffnung von Verhandlungen über Kapitel 15 über Energie erwogen werden sollten, um einen geeigneten regulatorischen Rahmen aufzustellen; betont außerdem, dass die Türkei in die Gestaltung der europäischen Energiepolitik einbezogen werden muss; betont, dass die Prioritäten in den Bereichen Klimawandel, erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz in Angriff genommen werden m ...[+++]

38. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er verder op dat het belangrijk is om Turkije te betrekken bij de uitwerking van het Europese energiebeleid; benadrukt het feit dat prioriteiten op het gebied van klimaatverandering, hernieuwb ...[+++]


3. stellt fest, dass Länder infolge der Stresstests begonnen haben, Maßnahmen umzusetzen oder zu planen, welche die Sicherheit ihrer Anlagen im Lichte der aus Fukushima gewonnenen Erkenntnisse erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass sich die ENSREG und die Kommission auf einen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen geeinigt haben und dass alle Maßnahmen zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit gemeinsam auf europäischer Ebene erfolgen werden; hebt hervor, dass die Kommission auf Grundlage der gegenseitigen Überprüfung Maßnahmen ermittelt hat, die auf EU-Ebene erwogen werden sollten; fordert alle beteiligten Akteure auf, allen darin entha ...[+++]

3. onderkent dat landen na de „stresstests” zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelkomt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau zullen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van „peer review” maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moet ...[+++]


3. stellt fest, dass Länder infolge der Stresstests begonnen haben, Maßnahmen umzusetzen oder zu planen, welche die Sicherheit ihrer Anlagen im Lichte der aus Fukushima gewonnenen Erkenntnisse erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass sich die ENSREG und die Kommission auf einen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen geeinigt haben und dass alle Maßnahmen zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit gemeinsam auf europäischer Ebene erfolgen werden; hebt hervor, dass die Kommission auf Grundlage der gegenseitigen Überprüfung Maßnahmen ermittelt hat, die auf EU-Ebene erwogen werden sollten; fordert alle beteiligten Akteure auf, allen darin entha ...[+++]

3. onderkent dat landen na de "stresstests" zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelkomt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau zullen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van "peer review" maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moet ...[+++]


28. schlägt vor, dass Lösungen alternativ oder zusätzlich zu einem festgelegten Rotationszyklus erwogen werden sollten, so dass beispielsweise der Rotationszyklus im Fall von gemeinsamen Prüfungen doppelt so lang sein kann wie beim Einsatz eines einzigen Prüfers, da sich bei drei im Raum Anwesenden eine andere Dynamik entwickelt als bei nur zwei Anwesenden, und dass für die Rotation bei gemeinsamen Prüfungen auch ein gestaffeltes Verfahren angewandt werden könnte;

28. stelt voor dat andere opties dan of opties ter aanvulling van een vaste roulatiecyclus in overweging moeten worden genomen - bijvoorbeeld wanneer gezamenlijke audits worden uitgevoerd, kan de roulatiecyclus tweemaal zo lang duren als wanneer één auditor de controle uitvoert, aangezien de dynamiek van drie betrokken partijen anders is dan die van twee betrokken partijen, en ook gezamenlijke roulatie zou kunnen worden toegepast;


Es werden sechs prioritäre Bereiche genannt, in denen gesetzgeberische oder sonstige Maßnahmen erfolgen sollten, wobei auch Maßnahmen auf anderen Gebieten erwogen werden sollten.

Er worden zes prioritaire gebieden aangegeven waarop wetgevings- of andere initiatieven moeten worden ontplooid, maar er wordt op gewezen dat ook op andere gebieden maatregelen moeten worden overwogen.


3. Der Rat unterstützt den Vorschlag, wonach Pilotphasen für regionale Schutzprogramme für die Westlichen Neuen Unabhängigen Staaten (Ukraine, Moldau und Belarus) sowie für Subsahara-Afrika (insbesondere die Region der Großen Seen/Ostafrika) erwogen werden sollten.

3. De Raad steunt het voorstel om proefprogramma's inzake regionale bescherming te overwegen voor de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten (Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland) en Afrika ten zuiden van de Sahara (met name het gebied van de Grote Meren/Oost-Afrika).


Die Effizienz des Standards Advisory Council (SAC) sollte verbessert werden. Die Rolle der Folgenabschätzung als Pflichtteil des ordnungsgemäßen Verfahrens des IASB sollte formalisiert werden. Und es sollten mögliche Änderungen der Amtszeit von IASB-Mitgliedern erwogen werden, darunter die etwaige Verkürzung der Amtszeit des Vorsitzenden des IASB.

De doeltreffendheid van de Standards Advisory Council moet worden versterkt; de rol van effectbeoordelingen als verplicht onderdeel van de eerlijke rechtsgang van de IASB moet worden geformaliseerd; en er moeten eventuele wijzigingen in de functievoorwaarden voor IASB-leden worden overwogen, waaronder een mogelijke beperking van de ambtstermijn van de voorzitter van de IASB.


Der Rat unterstützt den Vorschlag, wonach Pilotphasen für regionale Schutzprogramme für die Westlichen Neuen Unabhängigen Staaten (Ukraine, Moldau und Belarus) sowie für Subsahara-Afrika (insbesondere die Region der Großen Seen/Ostafrika) erwogen werden sollten.

De Raad steunt het voorstel om proefprogramma's inzake regionale bescherming te overwegen voor de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten (Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland) en Afrika ten zuiden van de Sahara (met name het gebied van de Grote Meren/Oost-Afrika).


18. Bevor weitere Vorschriften erwogen werden, sollten die Auswirkungen der geltenden Rechtsvorschriften bewertet werden, wobei es erforderlich sein könnte, bestimmte Aspekte genauer zu untersuchen, etwa den Einfluss langfristiger Erdgasverträge und externer Versorger, die Auswirkungen des Emissionshandelssystems und der Preise für Primärenergieträger (insbesondere für energieintensive Wirtschaftszweige), die speziellen Bedürfnisse energieintensiver Wirtschaftszweige, die Abhängigkeit von externen Lieferanten, die Frage, wie Marktkonzentrationen zu bewerten sind, und die Notwendigkeit, angemessen ...[+++]

18. Alvorens meer wetgeving te overwegen, moet het effect van de huidige wetgeving worden geëvalueerd en moeten bepaalde factoren wellicht nader worden onderzocht, zoals de rol van langlopende contracten voor aardgas en van externe leveranciers, de impact van de regeling voor de handel in emissierechten en de primaire energieprijzen, met name voor energie-intensieve industrieën, de specifieke behoeften van energie-intensieve industrieën en de afhankelijkheid van externe leveranciers; tevens moet worden bezien hoe de marktconcentratie ...[+++]


w