Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanischen behörden vorgebrachten » (Allemand → Néerlandais) :

Pickman widerspricht der vorläufigen Analyse der Kommission, der zufolge die Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstelle, und bekräftigt die von den spanischen Behörden vorgebrachten Argumente, nach denen die mit der Sozialversicherungsanstalt unterzeichnete Einzelvereinbarung vorrangig war und die höchst- und schnellstmögliche Rückzahlung in Übereinstimmung mit den Beweggründen eines Privatgläubigers in einer Marktwirtschaft gewährleistete.

Pickman betwist de voorlopige analyse van de Commissie dat maatregel 2 staatssteun vormt en steunt de argumenten van de Spaanse autoriteiten dat de met de kas van de sociale verzekeringen gesloten speciale overeenkomst een preferentiële overeenkomst was en de hoogste en snelst mogelijke invordering garandeerde, wat overeenkomt met het beginsel van een particuliere schuldeiser in een markteconomie.


Was die Stellungnahme von Pickman anbelangt, unterstützen die spanischen Behörden die vorgebrachten Argumente voll und ganz, ebenso die Schlussfolgerung, dass die Maßnahmen 2 und 7 nicht als staatliche Beihilfe betrachtet werden sollten, während die Maßnahmen 3 bis 6 eine bestehende Beihilfe darstellen, und dass in jedem Fall Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt besteht.

Wat de opmerkingen van Pickman betreft, verlenen de Spaanse autoriteiten hun volledige steun aan de naar voren gebrachte argumenten evenals aan de conclusie dat de maatregelen 2 en 7 niet als staatssteun moeten worden beschouwd, terwijl de maatregelen 3 tot en met 6 bestaande steun vormen die in ieder geval verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


(47) Die Kommission kann sich dem von den spanischen Behörden und von Sniace vorgebrachten Argument nicht anschließen, wonach das Unternehmen wegen der Länge der Voruntersuchungen auf eine Positiventscheidung vertrauen durfte.

(47) De Commissie is het oneens met de opvatting van de Spaanse autoriteiten en Sniace dat de onderneming zich kan beroepen op het gewettigd vertrouwen dat op grond van de lange duur van het vooronderzoek een positieve beschikking zou worden gegeven.


Nach Prüfung der von den spanischen Behörden vorgebrachten Argumente gegen die Wiedereinführung des Gemeinschaftsrahmens gelangte die Kommission zu dem Schluß, daß die Kritik gegenüber dem neuen Gemeinschaftsrahmen unbegründet ist.

Na een heronderzoek van de argumenten die de Spaanse autoriteiten hadden aangevoerd om hun toestemming voor de werderinvoering van de kaderregeling te weigeren, concludeerde de Commissie dat de kritiek van de Spaanse autoriteiten op de nieuwe kaderregeling ongegrond was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanischen behörden vorgebrachten' ->

Date index: 2024-02-14
w