Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «unterstützen spanischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt die Tatsache, dass die spanischen Behörden, um die Arbeitnehmer rasch zu unterstützen, beschlossen, am 23. März 2012 mit der Umsetzung der Maßnahmen zu beginnen, also lange vor der endgültigen Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Maßnahmenpaket;

6. is verheugd dat de Spaanse autoriteiten hebben besloten op 23 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerd pakket;


Des Weiteren möchten wir auch die diversen alternativen Entschließungsanträge nicht unterstützen, die von spanischen Abgeordneten vorgelegt wurden, die die Angelegenheit durch Themen der spanischen Inlandspolitik komplizieren.

Wij willen ons ook niet achter diverse door Spaanse leden ingediende alternatieve resoluties scharen die complicaties op het niveau van het binnenlands beleid aan deze zaak toevoegen.


Des Weiteren möchten wir auch die diversen alternativen Entschließungsanträge nicht unterstützen, die von spanischen Abgeordneten vorgelegt wurden, die die Angelegenheit durch Themen der spanischen Inlandspolitik komplizieren.

Wij willen ons ook niet achter diverse door Spaanse leden ingediende alternatieve resoluties scharen die complicaties op het niveau van het binnenlands beleid aan deze zaak toevoegen.


Der Europäische Rat von Dezember 2008 billigte die umfassenden Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten)[25] und bekräftigte das Engagement der Mitgliedstaaten, die zur Verfügung stehenden Mittel – z. B. die Strukturfonds – zu nutzen und die Eingliederung der Roma zu unterstützen; ferner entschied er, einen weiteren Roma-Gipfel während des spanischen Ratsvorsitzes am Internationalen Tag der Roma am 8. April 2010 abzuhalten.

De Europese Raad van december 2008 onderschreef de uitgebreide conclusies van de Raad Algemene Zaken[25], die de bereidheid van de lidstaten bevestigden om met behulp van de beschikbare instrumenten, zoals de structuurfondsen, de inclusie van de Roma te ondersteunen, en besloot voorts tijdens het Spaanse voorzitterschap op de Internationale Roma-dag (8 april 2010) een tweede top over de Roma te organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Stellungnahme von Pickman anbelangt, unterstützen die spanischen Behörden die vorgebrachten Argumente voll und ganz, ebenso die Schlussfolgerung, dass die Maßnahmen 2 und 7 nicht als staatliche Beihilfe betrachtet werden sollten, während die Maßnahmen 3 bis 6 eine bestehende Beihilfe darstellen, und dass in jedem Fall Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt besteht.

Wat de opmerkingen van Pickman betreft, verlenen de Spaanse autoriteiten hun volledige steun aan de naar voren gebrachte argumenten evenals aan de conclusie dat de maatregelen 2 en 7 niet als staatssteun moeten worden beschouwd, terwijl de maatregelen 3 tot en met 6 bestaande steun vormen die in ieder geval verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Ich bitte Sie herzlich, diesen Änderungsantrag zu akzeptieren und zu unterstützen und einen Änderungsantrag zu unterstützen, in dem akzeptablere Formulierungen wie beispielsweise „Form der Erpressung, die die Terrororganisation ETA als Revolutionssteuer bezeichnet“ verwendet werden, denn ich spreche von der Solidarität mit den baskischen und spanischen Geschäftsleuten, die unter dieser Art von Erpressung leiden.

Ik verzoek u met klem dit amendement te aanvaarden en te ondersteunen en ik zou bereid zijn het te wijzigen door meer aanvaardbare termen te gebruiken, zoals “vorm van afpersing die de terroristische organisatie ETA revolutionaire belasting noemt”, maar waar het hier om gaat, is de solidariteit met de Baskische en Spaanse ondernemers die onder deze vorm van afpersing te lijden hebben.


Ich bitte Sie herzlich, diesen Änderungsantrag zu akzeptieren und zu unterstützen und einen Änderungsantrag zu unterstützen, in dem akzeptablere Formulierungen wie beispielsweise „Form der Erpressung, die die Terrororganisation ETA als Revolutionssteuer bezeichnet“ verwendet werden, denn ich spreche von der Solidarität mit den baskischen und spanischen Geschäftsleuten, die unter dieser Art von Erpressung leiden.

Ik verzoek u met klem dit amendement te aanvaarden en te ondersteunen en ik zou bereid zijn het te wijzigen door meer aanvaardbare termen te gebruiken, zoals “vorm van afpersing die de terroristische organisatie ETA revolutionaire belasting noemt”, maar waar het hier om gaat, is de solidariteit met de Baskische en Spaanse ondernemers die onder deze vorm van afpersing te lijden hebben.


Erklärung der belgischen, der deutschen, der spanischen, der französischen, der italienischen, der luxemburgischen, der österreichischen und der portugiesischen Delegation "Die belgische, die deutsche, die spanische, die französische, die italienische, die luxemburgische, die österreichische und die portugiesische Delegation unterstützen den Antwortentwurf und die darin enthaltene Auslegung der Begriffe 'Mehrfachanträge' und 'umfangreiche Dokumente'.

Verklaring van de delegaties van België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Oostenrijk en Portugal "De delegaties van België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Oostenrijk en Portugal steunen het ontwerp-antwoord en de daarin vervatte interpretatie van de begrippen "herhaalde verzoeken" en "lijvige documenten".


DTI aus Dänemark - mit seinen Partnern LDK aus Griechenland und IHK Köln aus Deutschland - ist für die Unterstützung der KMU in den zentralasiatischen Ländern (Kasachstan und Usbekistan) zuständig, während GTZ aus Deutschland das Konsortium (einschließlich einer spanischen und einer niederländischen Firma) leitet, das die KMU in den transkaukasischen Staaten unterstützen wird.

DTI uit Denemarken is - samen met zijn partners LDK uit Griekenland en IHK Köln uit Duitsland - verantwoordelijk voor de bijstand aan KMO's in de Centraalaziatische landen (Kazachstan, Oezbekistan), terwijl GTZ uit Duitsland de leiding heeft over een consortium (dat ook een Spaanse en een Nederlandse onderneming omvat) en bijstand zal verlenen aan de KMO- sector in de Transkaukasiaanse landen.


Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere der kleinen Montagebetriebe, die selbst keine Aufzüge herstellen, zuwiderlaufen, - die Richtlinie schlie ...[+++]

Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het bijzonder van kleine installateurs die zelf geen liften vervaardigen ; - en tenslotte, dat er ernstige problemen zullen rijzen wanneer de richtlijn in het Spaanse nationale recht zal dienen te worden omgezet en de uitvoeringsbepalingen er ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützen spanischen' ->

Date index: 2021-04-02
w