Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozioökonomischen ursachen des phänomens beinhalten sollten » (Allemand → Néerlandais) :

9. betont, dass Rechtsvorschriften gegen Geschlechtsselektion auszuarbeiten sind, die Sozialschutzprogramme für Frauen, eine bessere Kontrolle der Umsetzung bereits vorhandener Rechtsvorschriften und eine stärkere Fokussierung auf die kulturellen und sozioökonomischen Ursachen des Phänomens beinhalten sollten, um das Problem auf eine nachhaltige und ganzheitliche Weise angehen und dabei die Gleichstellung der Geschlechter zu wahren und eine aktive Beteiligung der Zivilgesellschaft zu fördern;

9. benadrukt het belang van invoering van wetgeving ter voorkoming van selectie op basis van geslacht, waaronder socialezekerheidswetgeving die gericht is op vrouwen, een beter toezicht op de uitvoering van de bestaande wetgeving en meer aandacht voor de culturele en sociaal-economische oorzaken die aan dit verschijnsel ten grondslag liggen, om het probleem op een duurzame en integrale manier aan te pakken en tegelijkertijd gendergelijkheid en actieve deelname van het maatschappelijk middenveld te bevorderen;


9. betont, dass Rechtsvorschriften gegen Geschlechtsselektion auszuarbeiten sind, die Sozialschutzprogramme für Frauen, eine bessere Kontrolle der Umsetzung bereits vorhandener Rechtsvorschriften und eine stärkere Fokussierung auf die kulturellen und sozioökonomischen Ursachen des Phänomens beinhalten sollten, um das Problem auf eine nachhaltige und ganzheitliche Weise angehen und dabei die Gleichstellung der Geschlechter zu wahren und eine aktive Beteiligung der Zivilgesellschaft zu fördern;

9. benadrukt het belang van invoering van wetgeving ter voorkoming van selectie op basis van geslacht, waaronder socialezekerheidswetgeving die gericht is op vrouwen, een beter toezicht op de uitvoering van de bestaande wetgeving en meer aandacht voor de culturele en sociaal-economische oorzaken die aan dit verschijnsel ten grondslag liggen, om het probleem op een duurzame en integrale manier aan te pakken en tegelijkertijd gendergelijkheid en actieve deelname van het maatschappelijk middenveld te bevorderen;


11. bekräftigt, dass bei den Anstrengungen der EU, den Terrorismus zu bekämpfen, die tiefgreifenden sozioökonomischen und kulturellen Ursachen des Phänomens korrekt herausgearbeitet und in den Mittelpunkt gestellt werden müssen; spricht sich nachdrücklich dafür aus, das Wesen der politischen Systeme in den Staaten, mit denen sie zusammenarbeitet, zu ergründen, um dafür zu sorgen, dass die Grundsätz ...[+++]

11. wijst erop dat de EU in haar strijd tegen terrorisme ook goed moet kijken naar en zich moet concentreren op de onderliggende sociaaleconomische en culturele oorzaken van dit fenomeen; pleit met klem voor het onderzoeken van de aard van het politieke bestel in de landen waarmee zij samenwerkt, om de eerbiediging van de beginselen van mensenrechten, rechtsstaat en democratie te waarborgen;


3. weist darauf hin, dass Terrorismusbekämpfung und Aufstandsbekämpfung nicht nur aus militärischen Maßnahmen bestehen, sondern einen umfassenden Ansatz verfolgen sollten, mit dem die Ursachen der Gewalt bekämpft werden, und außerdem Maßnahmen zur Förderung von Vertrauen, Sicherheit und einer integrativen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung beinhalten sollten;

3. wijst erop dat contra-terrorisme en contra-oproer meer zou moeten omvatten dan louter en alleen militaire actie en moet bestaan uit een allesomvattende benadering, waarbij de grondoorzaken van het geweld worden aangepakt, alsmede beleid om vertrouwen, veiligheid en inclusieve sociale en economische ontwikkeling te stimuleren;


Laufende Konsultationen mit den politischen Parteien sollten dabei helfen, die Bildung der neuen Regierung zum Abschluss zu bringen. Von ihr erwarten wir greifbare Initiativen zur Förderung des Mehrparteien-Dialogs und die Umsetzung dringender Maßnahmen zur Bekämpfung der dem Konflikt zu Grunde liegenden sozioökonomischen Ursachen, auf die Herr Staes und andere Abgeordnete zu Recht hingewiesen haben.

Voortgezet overleg met de politieke partijen zou ertoe moeten leiden dat er een nieuwe regering gevormd wordt. Van die nieuwe regering verwachten we dat ze een meerpartijendialoog opzet en snel maatregelen neemt om iets te doen aan de sociaal-economische oorzaken van dit conflict, waarnaar de heer Staes en andere afgevaardigden terecht hebben verwezen.


w