Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Entschädigung beziehen
Einrichtung zur Gewährung von Sozialleistungen
Empfänger von Sozialleistungen
Sonstige Sozialleistungen der Arbeitgeber
Sozialbeiträge und Sozialleistungen
Sozialleistungen aus privaten Sicherungssystemen
Sozialleistungen berechnen

Traduction de «sozialleistungen beziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einrichtung zur Gewährung von Sozialleistungen

instelling die de sociale uitkeringen toekent


Sozialleistungen berechnen

uitkeringen berekenen | voordelen berekenen


Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen

informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


sonstige Sozialleistungen der Arbeitgeber

uitkeringen sociale verzekering rechtstreeks door werkgevers




Sozialleistungen aus privaten Sicherungssystemen

particuliere uitkeringen sociale verzekering met fondsvorming


Sozialbeiträge und Sozialleistungen

sociale premies en uitkeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine weitere Möglichkeit wäre eine Kombination aus mehreren Elementen. Im Allgemeinen beziehen sich diese Regeln auf Bestimmungen zu Gehalt, Arbeitszeit, Sicherheit des Arbeitsplatzes und Dauer des Beschäftigungsverhältnisses, Verfahren für Einstellungen und Beförderungen, freiwillige Sozialleistungen, Urlaubsjahre, Pensionsvereinbarungen, usw".

Doorgaans hebben deze voorschriften betrekking op bezoldiging en werklast, arbeidszekerheid en dienstverband, procedures voor aanstelling en bevordering, fringe benefits, sabbatical, pensioenregeling, enz.


Aufgrund ihres Alters und Beschäftigungsstatus ist davon auszugehen, dass mobile EU-Bürger, die Sozialleistungen beziehen, in der Regel eher Arbeitslosengeld, Wohngeld und Familienleistungen als Leistungen bei Alter, Krankheit oder Invalidität erhalten.

Gezien hun leeftijd en werksituatie zullen mobiele EU-burgers, als zij een sociale uitkering krijgen, vaker een werkloosheidsuitkering, huursubsidie of gezinsgerelateerde uitkering krijgen dan een ouderdomspensioen of een ziekte- of invaliditeitsuitkering.


Aufgrund ihres Alters und Beschäftigungsstatus ist davon auszugehen, dass mobile EU-Bürger, die Sozialleistungen beziehen, in der Regel eher Arbeitslosengeld, Wohngeld und Familienleistungen als Leistungen bei Alter, Krankheit oder Invalidität erhalten.

Gezien hun leeftijd en werksituatie zullen mobiele EU-burgers, als zij een sociale uitkering krijgen, vaker een werkloosheidsuitkering, huursubsidie of gezinsgerelateerde uitkering krijgen dan een ouderdomspensioen of een ziekte- of invaliditeitsuitkering.


I. in der Erwägung, dass Elmar Brok, Mitglied des Europäischen Parlaments und Vorsitzender des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, deutschen Medienberichten zufolge vorgeschlagen hat, dass EU-Immigranten, die nach Deutschland ziehen, um Sozialleistungen zu beziehen, ihre Fingerabdrücke registrieren lassen müssen;

I. overwegende dat de Duitse media melden dat Elmar Brok, lid van het Europees Parlement en voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, zou hebben gevraagd dat van EU-immigranten die naar Duitsland verhuizen om sociale uitkeringen te krijgen de vingerafdrukken worden geregistreerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. hebt hervor, dass trotz der zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede die große Mehrzahl der sozialen Sicherheitssysteme nicht flexibel genug ist, um den Erhalt von Sozialleistungen mit dem Verbleib des Empfängers auf dem Arbeitsmarkt vereinbar zu machen; fordert die Überarbeitung dieser Systeme, damit sie dahingehend aktiver gestaltet werden, dass Menschen, die Leistungen beziehen oder teilweise erwerbsunfähig sind, auf dem Arbeitsmarkt verbleiben können;

55. benadrukt dat ondanks de verschillen tussen de lidstaten de overweldigende meerderheid van de socialezekerheidsstelsels niet flexibel genoeg is voor personen om uitkeringen te genieten die hen in staat stellen op de arbeidsmarkt te blijven; dringt aan op herziening van deze stelsels om deze meer proactief te maken zodat personen die uitkeringen ontvangen of gedeeltelijk gehandicapt zijn toch op de arbeidsmarkt kunnen blijven;


71. fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Sozialleistungen für die Frauen vorzusehen, die für die Pflege kranker, älterer oder behinderter Angehöriger ihrer Familien verantwortlich sind, und für ältere Frauen, die besonders niedrige Renten beziehen;

71. verzoekt de lidstaten vrouwen die zorg dragen voor zieke, bejaarde of gehandicapte familieleden, en bejaarde vrouwen met een bijzonder laag pensioen adequate sociale zekerheid te bieden;


62. fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Sozialleistungen für die Frauen vorzusehen, die für die Pflege kranker, älterer oder behinderter Angehöriger ihrer Familien verantwortlich sind, und für ältere Frauen, die besonders niedrige Renten beziehen;

62. verzoekt de lidstaten vrouwen die zorg dragen voor zieke, bejaarde of gehandicapte familieleden, en bejaarde vrouwen met een bijzonder laag pensioen adequate sociale zekerheid te bieden;


- in Anbetracht des relativ großen Teils der Erwerbspersonen, die Sozialleistungen beziehen, und der Notwendigkeit, das Arbeitskräfteangebot zu vergrößern, ist es wichtig, daß die jüngsten Reformen einschließlich der Reform der Vorruhestandsregelung im vollen Umfang umgesetzt und sorgfältig beobachtet werden, um zu beurteilen, ob die Anreize zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit oder zur Aufrechterhaltung eines Arbeitsverhältnisses ausreichen:

- een groot deel van de beroepsbevolking is afhankelijk van een uitkering en het arbeidsaanbod moet worden vergroot, hetgeen betekent dat de recente hervormingen, waaronder die van de vervroegde pensionering, volledig moeten worden uitgevoerd en nauwlettend gevolgd, om te kunnen beoordelen of voldoende stimulansen worden gegeven om een betrekking te aanvaarden of actief te blijven;


Die Ansprüche sind zwar nicht grundsätzlich an Arbeit oder Einkommen gekoppelt, doch beziehen Erwerbstätige höhere Sozialleistungen auf der Grundlage ihres Einkommens.

Er is geen minimumeis van werk of inkomen, maar mensen die werken, krijgen hogere uitkeringen op basis van hun inkomen.


Die anhaltenden Bemühungen der Regierung um eine steuerliche Entlastung von Niedriglöhnen und eine Verringerung des Anteils der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter, die Sozialleistungen empfängt, verdienen Anerkennung, auch wenn es weiterhin eine große Anzahl von Personen gibt, die Invaliditätsrenten beziehen.

De voortdurende inspanningen van de regering om de belastingen op de lage lonen te verlichten en het aandeel van de van uitkeringen afhankelijke personen te verlagen, verdienen erkenning, ofschoon er nog altijd een te groot aantal arbeidsongeschikten is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialleistungen beziehen' ->

Date index: 2024-03-10
w