Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen makroökonomischen bereich geben » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem WMB 2015 geben die makroökonomischen Ungleichgewichte und ihre schwerwiegenden sozialen Folgen weiterhin Anlass zu ernsten Bedenken, selbst wenn die EU-Mitgliedstaaten bei der Korrektur einiger Ungleichgewichte Fortschritte gemacht haben und die Wettbewerbsfähigkeit einiger Volkswirtschaften gestiegen ist.

Uit dit waarschuwingsmechanismeverslag blijkt dat de lidstaten van de EU vooruitgang hebben geboekt bij het corrigeren van sommige onevenwichtigheden en dat het concurrentievermogen van verschillende landen is verbeterd, maar dat macro-economische onevenwichtigheden en de belangrijkste maatschappelijke gevolgen daarvan een ernstig probleem blijven.


Zuerst einmal herzliche Glückwünsche und meinen Dank an den Berichterstatter, der ja in seinem Bericht die Forderungen erhebt, dass der legislative und der statistische Zyklus aufeinander abgestimmt werden sollen, dass der bürokratische Aufwand für die kleinen und mittelständischen Unternehmen zu reduzieren ist, dass die Qualität der Daten sichergestellt, d. h. verbessert werden muss, und dass es noch ergänzend die Einbeziehung einer Reihe von Indikatoren im sozialen und makroökonomischen Bereich geben sollte.

In zijn verslag eist hij dat er coördinatie komt tussen de legislatieve en de statistische cyclus, dat de bureaucratie voor het midden- en kleinbedrijf wordt gereduceerd, dat de goede kwaliteit van de gegevens wordt gegarandeerd, en dat er nog een aantal sociale en macro-economische indicatoren komt.


18. betont, dass starke soziale Schutzsysteme, Investitionen in aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen sowie Bildungs- und Fortbildungsmöglichkeiten für alle wesentlich sind, um die Arbeitslosigkeit zu verringern und einer langfristigen Ausgrenzung entgegenzuwirken; begrüßt die Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten, warnt jedoch, dass Flexicurity nicht in Mitgliedstaaten gelten kann, die wegen Haushaltsrestriktionen und makroökonomischen Ungleichgewichten geringe Möglichkeiten haben, die sozialen Schutzsystemen zu s ...[+++]

18. wijst erop dat stevige sociale beschermingsregelingen, investeringen in actief arbeidsmarktbeleid en onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor iedereen essentieel zijn om de werkloosheid te verminderen en uitsluiting op lange termijn tegen te gaan; is ingenomen met de "Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", maar waarschuwt dat flexizekerheid geen optie is in lidstaten waarvan de mogelijkheden tot versteviging van hun sociale beschermingsstelsels gering zijn als gevolg van budgettaire beperkingen en ...[+++]


- Die Kommission muss anerkennen, dass es erforderlich ist, die bestehenden makroökonomischen Strategien durch das Aussetzen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und die Beendigung der Privatisierungs- und Liberalisierungsprozesse zu verändern, um der Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze mit Rechten für alle Arbeitnehmer und besseren Gehältern, der Verringerung der Armutsquoten und der Steigerung der sozialen Eingliederung und des Fortschritts den Vorrang zu geben.

- De Commissie moet erkennen dat wijzigingen van het bestaande macro-economische beleid nodig zijn, dat wil zeggen dat er een einde moet komen aan het Stabiliteitspact, de privatiseringen en de liberaliseringsprocessen, om voorrang te geven aan het scheppen van kwalitatief goede arbeid met rechten voor alle werknemers, betere lonen, minder armoede en meer sociale integratie en vooruitgang.


Folglich muss es einen makroökonomischen Rahmen geben, der die nachhaltige Entwicklung jedes Landes unterstützt und so die Beschäftigung, den sozialen Zusammenhalt und die Umwelt fördert und stärkt.

Er moet dus een macro-economisch kader worden opgezet dat de duurzame ontwikkeling in elk land onderbouwt, werkgelegenheid schept, de sociale cohesie versterkt en het milieu beschermt.


142. fordert deshalb, dass die Vorschläge im beschleunigten Fahrplan der Kommission für Rumänien, die einen neuen und umfassenden mehrjährigen Strategieplan für die Heranführungshilfe der EU für Rumänien vorgeben werden, den wirtschaftlichen und sozialen Sektoren Vorrang geben, in denen Beschleunigungs- und Multiplikationseffekte festgestellt werden können, wie im Bereich der öffentlichen Gesundheitsvorsorge und bei der Bereitstell ...[+++]

142. verzoekt derhalve dat in de toekomstige voorstellen van de Commissie betreffende de verdere "road-map" voor de toetreding, met een nieuwe en breed opgezette meerjarenstrategie voor pretoetredingssteun voor Roemenië prioriteit wordt toegekend aan die economische en sociale sectoren waar versnellings- en multiplicatoreffecten kunnen worden vastgesteld, zoals de volksgezondheid en het aanbod van plaatselijke openbare diensten;


UNTER HINWEIS darauf, dass in der Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 über die Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft die Unterstützung der makroökonomischen Politik und Förderung eines gleichberechtigten Zugangs zu sozialen Diensten als einer der Bereiche genannt wird, die stärker in den Mittelpunkt der Aktivitäten der Gemeinschaft gestellt werden müssen, d ...[+++]

"INDACHTIG de verklaring van de Raad en de Commissie van 10 november 2000 over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap, waarin staat dat steun voor macro-economische beleidsmaatregelen en bevordering van een billijke toegang tot sociale voorzieningen een van de gebieden is waarnaar de activiteiten van de Gemeenschap moeten worden verschoven om het effect van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap op de uitbanning van armoede te maximaliseren;


Dies ist verständlich, da wir auf diesem Gebiet legislative Vorschläge machen können, während wir im Bereich des sozialen Schutzes und der sozialen Sicherheit nur Empfehlungen geben können.

Dit is begrijpelijk aangezien wij op dit gebied wetgevingsvoorstellen kunnen doen, terwijl wij ons bij de sociale bescherming en de sociale zekerheid moeten beperken tot aanbevelingen.


- 1995 und 1996 wird die Kommission eine Reihe von Informations- und Ausbildungsaktivitäten durchführen, um durch die Euroschalter und EURES- Netze Hilfestellung und Anleitung bei der Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften im sozialen Bereich auf Unternehmen und Einzelpersonen zu geben.

- In 1995 en 1996 zal door de Commissie een serie voorlichtings- en opleidingsactiviteiten worden uitgevoerd ten einde bedrijven en particulieren via de EG-adviescentra en het EURES-netwerk te helpen en te begeleiden bij de toepassing van de Europese sociale wetgeving.


Ein Grund dafür ist, daß zur Zeit weder Interesse noch Bedarf an einem weiteren Programm besteht ., ein zweiter Grund ist die Notwendigkeit sicherzustellen, daß die Rechtsvorschriften, die erlassen wurden, auch tatsächlich verwirklicht und durchgesetzt werden ., ein dritter Grund ist, daß wir nunmehr der Auffassung sind, daß es im sozialen Bereich bessere Alternativen zu direkten Rechtsvorschriften geben könnte , erklärte Flynn.

Ten eerste omdat er momenteel geen behoefte aan of vraag naar een nieuw programma bestaat, ten tweede omdat nu vooral moet worden gezorgd voor de doeltreffende toepassing en naleving van de reeds goedgekeurde wetgeving en ten derde omdat wij van mening zijn dat er ondertussen betere mogelijkheden bestaan om de wetgeving op sociaal gebied te sturen," verklaarde de Commissaris.


w