Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen rechte wurden geringe » (Allemand → Néerlandais) :

Von einer Zurückdrängung der Erwerbstätigkeit in der Schattenwirtschaft verspricht man sich eine Zunahme der sozialen Rechte und einen Beitrag zur Vermeidung negativer Anreizwirkungen und Verzerrungen auf dem Arbeitsmarkt; darüber hinaus würden damit die Lohnnebenkosten für die Erwerbsbevölkerung insgesamt eingedämmt.

Beteugeling van de omvang van de werkgelegenheid in de zwarte economie leidt tot een versterking van de sociale rechten en draagt bij aan het voorkomen van belemmeringen en verstoringen op de arbeidsmarkt; het zou ook voor de gehele beroepsbevolking de indirecte arbeidskosten verminderen.


Die wirtschaftlichen und sozialen Rechte sind insgesamt gewährleistet, hier wurden weitere Fortschritte erzielt.

Economische en sociale rechten zijn over het algemeen voorhanden, en enige verdere vooruitgang werd geboekt.


Im Bereich der wirtschaftlichen und sozialen Rechte wurden geringe Fortschritte erzielt.

Er is weinig vooruitgang geboekt op het gebied van de economische en sociale rechten.


9. begrüßt, dass der UNHRC der Förderung und dem Schutz der wirtschaftlichen und sozialen Rechte und der Frage der Interdependenz der Menschenrechte große Bedeutung beimisst; bekräftigt erneut, dass die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen, bürgerlichen und politischen Rechte gleichrangig behandelt werden sollten; weist darauf hin, dass die hohen Arbeitslosenzahlen, die zunehmende Armut und soziale Ausgrenzung sowie der immer schwierigere Zugang zu bezahlbaren öffentlichen Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wohnen, Verkehr und Kultur sowie die Verschl ...[+++]

9. verheugt zich over het belang dat door de Mensenrechtenraad wordt toegekend aan de bevordering en bescherming van de economische en sociale rechten en aan de kwestie van de onderlinge samenhang van de mensenrechten; beklemtoont nogmaals dat burgerrechten, economische, sociale, culturele en politieke rechten op voet van gelijkheid moeten worden behandeld; wijst erop ...[+++]


« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de ...[+++]


Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundsätzen, die mit Artikel 2 EUV anerkannt wurden, achtet die Grundrechte und Grundfreiheiten und wahrt die Grundsätze, die insbesondere mit der Charta anerkannt wurden, einschließlich derjenigen, die in den Titeln II, III, V und VI der Charta verankert sind, darunter das Recht auf Freiheit und Sicherheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, das allgemeine Verbot von Diskriminierungen i ...[+++]

Deze richtlijn respecteert de in artikel 2 VEU erkende beginselen, eerbiedigt de grondrechten en de fundamentele vrijheden en neemt de met name in het Handvest erkende beginselen in acht, waaronder die welke zijn neergelegd in de titels II, III, V en VI daarvan, die onder meer betrekking hebben op het recht op vrijheid en veiligheid, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, het algemene verbod op discriminatie, met name op grond van ras, kleur, etnische of sociale afkomst, ...[+++]


Die sozialen Rechte wurden vernachlässigt und die Bedürftigen werden nur unterstützt, wenn sie sich dazu bereit erklären, gemeinnützige Arbeit zu verrichten.

De sociale rechten zijn uitgekleed, omdat de staat hulpbehoevenden alleen nog financiële bijstand verleent als zij gemeenschapswerk verrichten.


Erstens stießen wir bezüglich der Achtung der sozialen Werte und Rechte auf den Widerwillen von Abgeordneten der Rechten und in der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, die Notwendigkeit zu akzeptieren, die sozialen Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf Dauer zu schützen, sodass diese niemals in zukünftigen Rechtsvorschriften durch Markterwägungen überschwemmt würden.

De eerste betreft de eerbiediging van sociale waarden en rechten. Leden ter rechterzijde en van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa aanvaardden slechts schoorvoetend dat het noodzakelijk is de sociale rechten van de Europeanen permanent te waarborgen om hen te behoeden voor de gevolgen van marktoverwegingen in toekomstige wetgeving.


Trotz gewisser Verbesserungen des Rechtssystems in bezug auf die wirtschaftlichen und sozialen Rechte wurden vor Ort insbesondere bei den zivilen und politischen Rechten wenig Fortschritte erzielt.

Ondanks bepaalde vorderingen in de richting van een betere juridische bescherming van sociale en economische rechten, is er weinig vooruitgang geboekt op het gebied van de mensenrechten, met name wat betreft de burgerlijke en politieke rechten.


Trotz gewisser Verbesserungen des Rechtssystems in bezug auf die wirtschaftlichen und sozialen Rechte wurden vor Ort insbesondere bei den zivilen und politischen Rechten wenig Fortschritte erzielt.

Ondanks bepaalde vorderingen in de richting van een betere juridische bescherming van sociale en economische rechten, is er weinig vooruitgang geboekt op het gebied van de mensenrechten, met name wat betreft de burgerlijke en politieke rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen rechte wurden geringe' ->

Date index: 2022-05-07
w