Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziale integration stärken sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können sich positiv auf die persönliche Entwicklung eines jungen Menschen auswirken, seine aktive Bürgerschaft und soziale Integration stärken sowie zur Verbesserung seiner Situation auf dem Arbeitsmarkt beitragen.

Zij kunnen een positieve bijdrage leveren aan de persoonlijke ontwikkeling van jongeren, hun maatschappelijke betrokkenheid bevorderen, de maatschappelijke integratie versterken en de situatie op de arbeidsmarkt verbeteren.


Allgemeine und berufliche Bildung leistet ab dem frühen Kindesalter einen wichtigen Beitrag dazu, dass unsere gemeinsamen menschlichen und bürgerlichen Werte geschützt und an künftige Generationen weitergegeben werden, sowie zur Förderung der Gedanken- und Meinungsfreiheit, zu sozialer Integration und Respekt für andere, zur Vermeidung und Bekämpfung von Diskriminierung in allen ihren Formen, zur Stärkung der Vermittlung und Akzeptanz dieser gemeinsamen Grundwerte und zur Schaffung der Grundlagen für ...[+++]

Onderwijs en opleiding zijn belangrijk om ervoor te zorgen dat de humane en maatschappelijke waarden die wij delen worden gevrijwaard en doorgegeven aan de volgende generaties, om de vrijheid van gedachte en van meningsuiting, sociale inclusie en respect voor anderen in de hand te werken, om alle vormen van discriminatie te voorkomen en te bestrijden, om het aanleren en aanvaarden van deze gemeenschappelijke fundamentele waarden te bevorderen, en om de basis te leggen voor meer inclusieve samenlevingen — van kindsbeen af Onderwijs en opleiding kunnen helpen om armoede en sociale uitsluiting te vo ...[+++]


gegebenenfalls Initiativen, einschließlich im Rahmen der Europäischen Woche des Sports, in Bezug auf den erzieherischen Wert des Sports anzuregen und sozial integrative Gemeinschaften zu stärken.

waar passend, onder meer in het kader van de Europese Week van de Sport, initiatieven aan te moedigen inzake de educatieve waarde van sport en de waarde van het bevorderen van sociaal inclusieve gemeenschappen.


2. vertritt angesichts der Tatsache, dass in der EU Dienstleistungen in den letzten Jahren die Quelle sämtlicher neugeschaffener Arbeitsplätze in Nettozahlen waren, die Auffassung, dass das volle Potenzial des Binnenmarkts bisher noch nicht ausgeschöpft worden ist und die Dienstleistungsrichtlinie bei der Freisetzung dieses Potenzials im Hinblick auf nachhaltiges und sozial integratives Wachstum sowie nachhaltige und sozial integrative Arbeitsplätze ein wichtiges Instrumen ...[+++]

2. is, gezien het feit dat de netto banengroei in de EU de afgelopen jaren volledig voor rekening komt van de dienstensector, van mening dat alle mogelijkheden van de interne markt nog niet zijn benut en dat de dienstenrichtlijn een belangrijk instrument is voor de verdere ontsluiting van dit potentieel voor duurzame en op sociale integratie gerichte groei en werkgelegenheid;


Unterstützung von Maßnahmen zur Förderung von sozialer Entwicklung sozialer Integration, der Gleichstellung der Geschlechter, der Nichtdiskriminierung sowie von Beschäftigung und sozialer Sicherheit einschließlich des Schutzes von Wanderarbeitnehmern, des sozialen Dialogs und der Einhaltung der Gewerkschaftsrechte und grundlegender Arbeitsnormen unter anderem für Kinderarbeit.

het steunen van beleid om sociale ontwikkeling, sociale insluiting, gelijkheid tussen man en vrouw, niet-discriminatie, werkgelegenheid en sociale bescherming te bevorderen, waaronder ook begrepen de bescherming van migrerende werknemers, de sociale dialoog, alsmede het eerbiedigen van vakbondsrechten en primaire arbeidsnormen met inbegrip van kinderarbeid.


3. betont, dass die EU eine wichtige Rolle dabei spielen muss, die Migration als Hebel für die Entwicklung einzusetzen; ist der Ansicht, dass kohärente, entwicklungsorientierte Maßnahmen einen Beitrag zur Bewältigung der Ursachen für die Migrationsströme leisten können und dass Migration das Wirtschaftswachstum ankurbeln und die soziale Selbstbestimmung stärken sowie der Reform der Regierungsführung in den Herkunftsländern Impulse geben kann;

3. benadrukt dat er een grote taak voor de EU is weggelegd om ervoor te zorgen dat migratie een instrument voor ontwikkeling wordt; is van mening dat coherente en op ontwikkeling gerichte maatregelen kunnen helpen bij de aanpak van de onderliggende oorzaken van migratiestromen, terwijl migratie de economische groei en sociale zelfbeschikking, evenals bestuurlijke hervormingen in landen van oorsprong kan bevorderen;


Wir brauchen mehr Investitionen in Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit, Bildung, soziale Sicherheit und Beschäftigung, mit denen ein freier Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen gewährleistet wird, die soziale Integration gefördert sowie Armut und Ausgrenzung bekämpft werden.

Er moet meer worden geïnvesteerd in het beleid op het gebied van gezondheid, onderwijs, sociale zekerheid en werkgelegenheid om zo te garanderen dat gehandicapten gratis toegang krijgen tot diensten van goede kwaliteit.


Verbesserung des Verständnisses der Aspekte der sozialen Ausgrenzung und der Armut und der Strategien im Bereich Sozialschutz und soziale Integration, insbesondere durch Analysen und Studien sowie die Entwicklung von Statistiken und gemeinsamen Indikatoren im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode auf dem Gebiet von Sozialschutz und sozialer Integration.

het inzicht in de aspecten van sociale uitsluiting en van armoede en het beleid inzake sociale bescherming en integratie te verbeteren, met name via analysen en studies en de opstelling van statistieken en gemeenschappelijke indicatoren in het kader van de OCM op het terrein van de sociale bescherming en integratie.


2. bekräftigt seine Position vom 15. November 2000 anlässlich der Annahme seiner Stellungnahme zu dem Vorschlag für die CARDS-Verordnung, Vorhaben zur Schaffung öffentlicher Einrichtungen (social overhead capital) sowie in den Bereichen Bildung, Rechtsstaatlichkeit und grundlegende Infrastrukturen Vorrang einzuräumen, da solche Kleinprojekte erheblich zum Wohlstand beitragen, die Demokratie festigen und die soziale Integration stärken und gleichzeitig die Produktivität der Empfängerländer erh ...[+++]

2. bevestigt zijn standpunt van 15 november 2000 in het advies over het voorstel voor de CARDS-verordening om prioriteit te geven aan projecten voor collectieve voorzieningen, onderwijs, de rechtsstaat en essentiële infrastructuur, omdat deze kleinschalige projecten veel tot de welvaart bijdragen, de democratie consolideren, de sociale integratie bevorderen en tegelijkertijd de productiviteit van de begunstigde landen verhogen;


Dies ist wichtig, um eine gute Zusammenarbeit zwischen den umsetzenden Stellen und den Zielpersonen zu gewährleisten und Verständnis füreinander zu entwickeln. Auch die Sozialpartner spielen eine wichtige Rolle im Integrationsprozess, denn sie fördern die Integration im täglichen Leben und am Arbeitsplatz. Indem sie beispielsweise auf die Bedeutung kultureller Unterschiede hinweisen, können sie die Produktivität der Arbeitskräfte erhöhen und die soziale Verantwortung stärken.

De sociale partners hebben een belangrijke rol in het integratieproces door integratie op de werkplek van elke dag mogelijk te maken en het belang van het begrip voor culturele verschillen in het licht te stellen, waardoor zij de doelmatigheid van hun arbeidspotentieel kunnen verhogen en het gevoel voor sociale verantwoordelijkheid stimuleren.


w