Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziale gerechtigkeit ganz oben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat inklusives Wachstum und soziale Gerechtigkeit ganz oben auf ihre Agenda gesetzt und arbeitet hart dafür, dass niemand abgehängt wird.

Deze Commissie heeft inclusieve groei en sociale rechtvaardigheid centraal op de agenda staan en zij is hard aan het werk om ervoor te zorgen dat niemand aan zijn lot wordt overgelaten.


Die Juncker-Kommission hat ein soziales Europa ganz oben auf ihre Prioritätenliste gesetzt, was sich auch in ihren politischen Leitlinien vom Juli 2014 niedergeschlagen hat.

Zoals verwoord in de politieke richtsnoeren van juli 2014 is het opbouwen van een eerlijker en socialer Europa een prioriteit voor de Commissie-Juncker.


Die OKM Soziales ist zunehmend zu einem Bezugspunkt für ein breites Spektrum von sozialen Fragen geworden, die ganz oben auf der Agenda der Mitgliedstaaten stehen und unterschiedliche Politikbereiche betreffen, wie etwa die sozialen Auswirkungen der Migration; die soziale Eingliederung ethnischer oder benachteiligter Minderheiten, etwa der Roma-Gemeinschaften; Armut im ländlichen Raum; Langzeitpflege und soziale Eingliederung behinderter Menschen; soziale Folgen des Klimawandels, Umweltschädigungen und die Entwicklung der Energiep ...[+++]

De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met een handicap, de social ...[+++]


Die Juncker-Kommission hat ein soziales Europa von Anfang an ganz oben auf ihre Prioritätenliste gesetzt, was sich auch in ihren politischen Leitlinien von 2014 niedergeschlagen hat.

Vanaf het begin heeft de Commissie Juncker van een socialer Europa een van haar prioriteiten gemaakt, zoals blijkt uit haar politieke prioriteiten van juli 2014.


Die Juncker-Kommission hat ein soziales Europa von Anfang an ganz oben auf ihre Prioritätenliste gesetzt, was sich auch in ihren politischen Leitlinien vom Juli 2014 niederschlägt.

Vanaf het begin heeft de Commissie Juncker een sociaal Europa tot een van haar prioriteiten gemaakt, zoals ook blijkt uit haar politieke prioriteiten van juli 2014.


Auf diese Weise, Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wird die Absicht des belgischen Ratsvorsitzes, soziale Fragen ganz oben auf die europäische Agenda zu setzen, in die Tat umgesetzt.

Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit zijn concrete initiatieven ter invulling van de ambitie van het Belgische voorzitterschap om sociale kwesties boven aan de Europese agenda te plaatsen.


1. hält es für wesentlich, dass die EU im Rahmen ihrer überarbeiteten Nachbarschaftspolitik die Bestrebungen derjenigen umfassend unterstützt, die für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, soziale Gerechtigkeit und Menschenrechte kämpfen, und betont, dass Mobilität ein Kernbestandteil der neuen Nachbarschaftsstrategie ist; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, den Demokratisierungsprozess voll und ganz mitzutragen, indem sie nicht nur humanitäre Unterstützung leistet, sondern auch Hilfe für politische, soziale, wirtschaftliche und ku ...[+++]

1. acht het van essentieel belang dat de EU via haar herziene nabuurschapsbeleid de aspiraties ondersteunt van degenen die zich sterk maken voor democratie, rechtsstatelijkheid, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten, en onderstreept dat mobiliteit een wezenlijk bestanddeel uitmaakt van de nieuwe nabuurschapstrategie; roept in dit verband de EU op al haar steun aan het democratiseringsproces te geven door niet alleen humanitaire hulp te bieden maar ook hulp bij de politieke, sociale, economische en culturele hervormingen;


(6a) Inhalte für das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung sollten auch aus der Mitteilung der Kommission vom 30. Januar 2008 über einen Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2008 entnommen werden, in der eine Bewertung der offenen Methode der Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung für 2007 enthalten ist, die sich auf Kinderarmut konzentrierte, wodurch dazu beigetragen wird, dass das Thema ganz oben auf der politi ...[+++]

(6 bis) Ideeën voor het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting dienen ook te worden geput uit de Mededeling van de Commissie van 30 januari 2008 over het voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2008, waarin een beoordeling staat van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie voor 2007 die gericht was op kinderarmoede, om er zo toe bij te dragen dat dit vraagstuk hoog op de politieke agenda blijft.


G. in der Erwägung, dass Wachstum und Beschäftigung sowie die sich dadurch bietenden Chancen ganz oben auf der Agenda der Kommission für Europa stehen müssen, da sie eine wesentliche Voraussetzung für wirtschaftlichen Wohlstand, soziale Gerechtigkeit und nachhaltige Entwicklung sind und ein entscheidendes Kriterium darstellen, nach dem sich die Bürger ein Urteil darüber bilden werden, ob Europa Ergebnisse für ihren Alltag erbringt,

G. overwegende dat groei en werkgelegenheid en de kansen die zij bieden, centraal moeten staan in de agenda voor Europa van de Commissie omdat zij een essentiële voorwaarde vormen voor economische welvaart, sociale gerechtigheid en duurzame ontwikkeling, en een belangrijk criterium voor de burgers bij de beoordeling van de invloed die Europa heeft op hun dagelijkse leven,


– (PT) Fünf wichtige Punkte sollten bei diesem Europäischen Rat ganz oben auf der Tagesordnung stehen: Verhinderung der Anhebung der Zinssätze durch die Europäische Zentralbank, damit soziale Ungerechtigkeit nicht weiter zunimmt; Ankurbelung öffentlicher Investitionen, um mehr sozialversicherungspflichtige Beschäftigung zu schaffen und Armut und soziale Ausgrenzung zu verringern; Diskussion von Maßnahmen zur Stärkung mitbestimmender Demokratie und zur Ausweitung der Pluralismusdebatte zu europäischen Fragen; Ve ...[+++]

– (PT) Vijf belangrijke zaken dienen prioriteit te krijgen op deze Europese Raad, te weten: de verhoging van de rentetarieven door de Europese Centrale Bank beëindigen om te voorkomen dat de sociale onrechtvaardigheid verergert; overheidsinvesteringen bevorderen om meer banen met arbeidsrechten te scheppen en de armoede en sociale uitsluiting te verminderen; maatregelen bespreken die zijn gericht op meer participatiedemocratie en verbreding van het pluralisme-debat over Europese kwesties; onszelf inzetten voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziale gerechtigkeit ganz oben' ->

Date index: 2024-05-10
w