Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl in libyen als auch in mali deutlich gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

3. stellt mit Bedauern fest, dass die kürzlichen Militäroperationen sowohl in Libyen als auch in Mali deutlich gemacht haben, dass noch keine Fortschritte hin zu einer wirklichen Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erzielt wurden, und betont, dass eine bessere Abstimmung und mehr Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich sind, wenn die EU als wirksamer und glaubhafter Akteur auf der Weltbühne ernst genommen werden soll;

3. neemt er met spijt kennis van dat uit recente militaire operaties in zowel Libië als Mali is gebleken dat er weinig vooruitgang is geboekt in de richting van een waarlijk gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en benadrukt de noodzaak van meer coördinatie en samenwerking op Europees niveau, indien de EU serieus wil worden genomen als een effectieve en geloofwaardige wereldspeler;


3. stellt mit Bedauern fest, dass die kürzlichen Militäroperationen sowohl in Libyen als auch in Mali deutlich gemacht haben, dass noch keine Fortschritte hin zu einer wirklichen Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erzielt wurden, und betont, dass eine bessere Abstimmung und mehr Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich sind, wenn die EU als wirksamer und glaubhafter Akteur auf der Weltbühne ernst genommen werden soll;

3. neemt er met spijt kennis van dat uit recente militaire operaties in zowel Libië als Mali is gebleken dat er weinig vooruitgang is geboekt in de richting van een waarlijk gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en benadrukt de noodzaak van meer coördinatie en samenwerking op Europees niveau, indien de EU serieus wil worden genomen als een effectieve en geloofwaardige wereldspeler;


Die jüngsten Ereignisse haben deutlich gemacht, wie wichtig effiziente und schnelle Führungs-, Kontroll- und Aufklärungsabläufe sowie präzise Waffensysteme ohne Kollateralwirkungen sowohl für die zivile als auch für die militärische Krisenbewältigung sind.

Recente gebeurtenissen onderstrepen het belang om voor zowel civiele als militaire crisisbeheersing te kunnen beschikken over efficiënte en snelle inlichtingendiensten, bevelvoerings- en controleprocessen en nauwkeurige wapensystemen die geen collaterale effecten hebben.


Für den betreffenden Zeitraum wurden dieser Maßnahme Beihilfen im Gesamtbetrag von 535 Millionen Euro zugewiesen. Die Prüfung des EuRH hat sowohl bei der Konzeption als auch bei der Umsetzung und Begleitung der Maßnahme Schwachstellen deutlich gemacht.

De totale aan de maatregel toegewezen steun beliep in de periode 2007-2013 535 miljoen euro. De controle van de Rekenkamer bracht over de hele linie tekortkomingen aan het licht: het ontwerp, de uitvoering en de monitoring van de maatregel.


Allerdings haben die Arbeiten zur Analyse der nationalen Großkundenmärkte für internationales Roaming, die von den nationalen Regulierungsbehörden, sowohl allein als auch in der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden (ERG) und ihrem Nachfolger, dem durch die Verordnung (EG) Nr. 1211/2009 eingerichteten Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK), durchgeführt wurden, deutlich gemacht, dass ...[+++]

De werkzaamheden van de nationale regelgevende instanties, zowel afzonderlijk als in het kader van de Europese Groep van regelgevende instanties (ERG) en zijn opvolger, het bij Verordening (EG) nr. 1211/2009 opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec), ter analyse van de nationale wholesalemarkten voor internationale roaming hebben ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Fall der „New Flame“ eine Kette von Fehlern und Nachlässigkeiten bei der Durchführung der Kontrollen an dem Schiff sowohl vor als auch nach dem Zusammenstoß deutlich gemacht hat, wodurch es dazu kommen konnte, dass das Schiff mehr als acht Monate lang in der Bucht von Algeciras lag, ohne dass es wieder flottgemacht wurd ...[+++]

H. overwegende dat in het geval van de "New Flame" een reeks fouten en afschuiving van verantwoordelijkheid aan het licht is gekomen bij de uitoefening van de controle op het schip, zowel voor als na de botsing, waardoor het schip meer dan acht maanden in de baai van Algeciras bleef liggen zonder dat het werd vlot getrokken en zonder dat de lading kon worden geborgen,


12. Die Krise hat deutlich gemacht, dass in der EU ein tatsächlich funktionierender Maß­nahmen­koordinierungsrahmen für das Krisenmanagement benötigt wird und dass zur Verstärkung dieses Rahmens ein sowohl ganzheitlicher als auch pragmatischer Ansatz verfolgt werden muss, der Verfahren, Aufgaben und Verantwortlichkeiten aller beteiligten Behörden, Gre­mien, Ausschüsse und Organe eindeutig definiert und parallel ...[+++]

De crisis heeft aangetoond dat een effectief functionerend beleidscoördinatiekader voor crisisbeheersing op EU-niveau nodig is en dat bij de verdere versterking van dit kader een zowel holistische als pragmatische aanpak moet worden gevolgd - waarbij de procedures, de taken en de verantwoordingsplicht van de verschillende betrokken autoriteiten, organen, comités en instellingen duidelijk worden omschreven - en parallel aan de veranderingen in het EU-toezichtkader moeten worden ontwikkeld.


Allerdings haben die Arbeiten zur Analyse der nationalen Großkundenmärkte für internationales Roaming, die von den nationalen Regulierungsbehörden (sowohl allein als auch in der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden) durchgeführt wurden, deutlich gemacht, dass eine einzelne nationale Regulierungsbehörde bislang nicht in der Lage ist, wirksam gegen das hohe Niveau ...[+++]

De werkzaamheden van de nationale regelgevende instanties (zowel afzonderlijk als in het kader van de Europese Groep van regelgevende instanties) ter analyse van de nationale wholesalemarkten voor internationale roaming hebben echter aangetoond dat het voor de nationale regelgevende instanties nog niet mogelijk is gebleken om het hoge niveau van de wholesaletarieven voor roaming in de Gemeenschap aan te pakken gezien de moeilijkheid om ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht te identificeren wegens de specifieke kenmerken van inter ...[+++]


Die Bedeutung von Innovationen ist auf den Gipfeltreffen sowohl in Lissabon als auch in Feira deutlich gemacht worden.

Het belang van innovatie is zowel op de Top van Lissabon als op de Top van Feira onderstreept.


Die Bedeutung von Innovationen ist auf den Gipfeltreffen sowohl in Lissabon als auch in Feira deutlich gemacht worden.

Het belang van innovatie is zowel op de Top van Lissabon als op de Top van Feira onderstreept.


w