Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ihrer tatsächlichen effekte vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Der Lagebericht stellt den Geschäftsverlauf, das Geschäftsergebnis und die Lage der Gesellschaft so dar, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild entsteht, beschreibt die wesentlichen Risiken und Ungewissheiten, denen sie ausgesetzt ist, und enthält eine Darstellung ihrer geschlechtsspezifischen, sozialen und ökologischen Auswirkungen sowie ihrer Auswirkungen auf die Menschenrechte.

(a) Het jaarverslag moet ten minste een getrouw overzicht geven van de ontwikkeling en de resultaten van het bedrijf en van de positie van de vennootschap, alsmede een beschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden waarmee zij wordt geconfronteerd en een beschrijving van haar impact op het vlak van gender, de samenleving, het milieu en de mensenrechten.


2. betont, dass es notwendig ist, über aktuelle und verlässliche Statistiken zur KKW zu verfügen, insbesondere hinsichtlich ihrer tatsächlichen Situation, ihrer besonderen Merkmale, auch hinsichtlich des Rechtsstatus, ihres Potenzials zur der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum sowie ihrer wirtschaftlichen Auswirkungen auf andere Sektoren, damit man Entscheidungen über die am besten geeigneten politischen Maßnahmen zur wirksamen Förderung dieses ...[+++]

2. benadrukt dat er behoefte is aan actuele en betrouwbare statistische gegevens over de CCS, met name over hun concrete situatie, hun specifieke kenmerken, met name wat status betreft, hun potentieel in termen van werkgelegenheid en groei, en hun economische impact op andere sectoren, zodat er besluiten kunnen worden genomen over de meest relevante beleidsmaatregelen om de bevordering van deze sectoren efficiënt te waarborgen; bepleit de oprichting van een waarnemingscentrum voor of een database over de CCS;


2. betont, dass es notwendig ist, über aktuelle und verlässliche Statistiken zur KKW zu verfügen, insbesondere hinsichtlich ihrer tatsächlichen Situation, ihrer besonderen Merkmale, auch hinsichtlich des Rechtsstatus, ihres Potenzials zur der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum sowie ihrer wirtschaftlichen Auswirkungen auf andere Sektoren, damit man Entscheidungen über die am besten geeigneten politischen Maßnahmen zur wirksamen Förderung dieses ...[+++]

2. benadrukt dat er behoefte is aan actuele en betrouwbare statistische gegevens over de CCS, met name over hun concrete situatie, hun specifieke kenmerken, met name wat status betreft, hun potentieel in termen van werkgelegenheid en groei, en hun economische impact op andere sectoren, zodat er besluiten kunnen worden genomen over de meest relevante beleidsmaatregelen om de bevordering van deze sectoren efficiënt te waarborgen; bepleit de oprichting van een waarnemingscentrum voor of een database over de CCS;


Sie werden der Kommission Daten und fundierte Prognosen über die beruflichen Entscheidungen der Absolventinnen und Absolventen der betreffenden Studienfächer hinsichtlich des Landes ihrer Beschäftigung sowie der tatsächlichen Zu- und Abwanderung von Fachpersonal in den beiden Ländern liefern.

Zij zullen de Commissie gegevens en goed gefundeerde prognoses bezorgen met betrekking tot de loopbaankeuzes van afgestudeerden, zowel over het land van tewerkstelling als over de reële in- en uitstroom van reeds gekwalificeerd personeel in het land.


34. fordert die Kommission auf, eine Bewertung der Anwendung der n+2-Regel sowie ihrer tatsächlichen Effekte vorzulegen, einschließlich einer Analyse der voraussichtlich freiwerdenden Mittel und der daraus resultierenden Konsequenzen über das gesamte Jahr hinweg;

34. verzoekt de Commissie een evaluatie te presenteren van de toepassing van de N+2-regel en de concrete effecten ervan, met inbegrip van een analyse van de geplande vrijmaking van middelen en de gevolgen hiervan in de loop van het jaar;


Nach Artikel 14 der Richtlinie ist die Kommission verpflichtet, eine Bewertung der Anwendung dieser Richtlinie sowie ihrer Auswirkungen auf die Wirtschaftsbeteiligten und die Verbraucher vorzulegen.

Op grond van artikel 14 van de richtlijn moet de Commissie de toepassing van dit instrument en de weerslag ervan op marktdeelnemers en consumenten evalueren.


fordert die Kommission auf, konkrete Leitlinien zur Auswahl der „Schwerpunktländer“ vorzulegen sowie die gewünschten Effekte der geplanten Maßnahmen darzulegen und zu erläutern, wie sie erreicht werden können;

13. verzoekt de Commissie met concrete richtlijnen te komen over de selectie van “focuslanden” alsook uit te leggen welk effect wordt verwacht van de geplande maatregelen en hoe deze kunnen worden gerealiseerd;


Hinsichtlich Planung und Beschlussfassung wird der Generalsekretär/Hohe Vertreter auch ersucht, so früh wie möglich im zweiten Halbjahr 2004 bezüglich der in dem Dokument "Planziel 2010" festgelegten Zielvorstellungen eine Folgenevaluierung sowie einen Vorschlag für ihre effektive Umsetzung vorzulegen.

Met betrekking tot de planning en de besluitvorming wordt de SG/HV tevens verzocht om, zo vroeg mogelijk in de tweede helft van 2004, zijn evaluatie van de implicaties, alsook zijn voorstel voor de effectieve uitvoering, van het in het document over het Hoofddoel 2010 omschreven ambitieniveau te presenteren.


3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gem ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op geme ...[+++]


Das Aktionsprogramm zur Verringerung des Verwaltungsaufwands ist nun in eine entscheidende Phase eingetreten; der Rat begrüßt die bislang von der Kommission geleisteten Arbeiten, insbesondere bezüglich der Messung des durch Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwands für Unternehmen, das erste Paket von Vorschlägen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, dessen Einsparpotenzial von der Kommission auf 30 Mrd. Euro veranschlagt wird, die Absicht der Kommission, alle ausstehenden Vor­schläge noch vor dem Ende ihrer Amtszeit vorzulegen, sowie den von der Kommiss ...[+++]

Nu het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten een beslissende fase is ingegaan, is de Raad ingenomen met het tot dusver door de Commissie geleverde werk, met name wat betreft de schatting van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, het eerste pakket vereenvoudigingsvoorstellen, dat volgens de Commissie mogelijk 30 miljard euro aan besparingen kan opleveren, alsook met het voornemen van de Commissie om alle nog resterende voorstellen voor het einde van haar mandaat in te dienen en de voorgestelde uitbreiding van het actieprogramma die de Commissie in haar derde strategische evaluatie van betere regelgeving ...[+++]


w