Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie frau weber " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Rahmen der Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung 84/2010 möchte ich natürlich allen Mitunterzeichnern danken: Frau Bastos aus der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), Herrn Canfin aus der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, Frau Vergiat aus der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke sowie Frau Weber aus der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in verband met de ondertekening van schriftelijke verklaring 84/2010 wil ik natuurlijk al mijn medeondertekenaars bedanken: mevrouw Bastos van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten); de heer Canfin van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie; mevrouw Vergiat van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links; en mevrouw Weber van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.


Frau Präsidentin, ich möchte abschließend noch Herrn Salafranca danken, der diesen Text im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) ausgehandelt hat, sowie Frau Weber von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Herrn Romeva i Rueda im Namen der Gruppe der Grünen/der Europäischen Freien Allianz, Herrn Kožušník von den Europäischen Konservativen und Reformisten sowie anderen Mitgliedskollegen, die an dieser Aufgabe beteiligt waren, die sich als schwierig und kompliziert verwiesen hat, von der ich jedoch hoffe, dass sie morgen erfolgreich sein wird.

Mevrouw de Voorzitter, ik wil tot slot mijn dank uitspreken aan de heer Salafranca, die namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) over deze tekst heeft onderhandeld, aan mevrouw Weber, die dat heeft gedaan namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, aan de heer Romeva, namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, aan de heer Kožušník, van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers, en aan de overige collega’s die hebben geholpen bij deze moeilijke en gecompliceerde inspanning die morgen, naar ik hoop, succesvol zal worden afgesloten.


Und dies wurde ebenfalls bei unserem Besuch in Bulgarien und Rumänien klar, und dafür möchte ich meinen rumänischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Marinescu, Herrn Enciu und Frau Weber, sowie meinen bulgarischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Kovatchev und Frau Nedelcheva, danken.

Dat is ook gebleken tijdens onze missie in Bulgarije en Roemenië, waarvoor ik mijn Roemeense collega's, de heer Marinescu, de heer Enciu en mevrouw Weber, en de Bulgaarse collega's, de heer Kovatchev en mevrouw Nedelcheva, wil bedanken.


Da Sie, Frau Weber, in Bezug auf die Arbeit des Rates angedeutet haben, dass wir das Mitentscheidungsverfahren infrage stellen und unterminieren sowie versuchen das Parlament zu isolieren, hoffe ich, dass Ihnen meine Klarstellung reicht.

Mevrouw Weber, u verwees naar het werk van de Raad en liet doorschemeren dat wij vraagtekens zouden zetten bij de medebeslissing en deze zouden ondermijnen om te proberen het Parlement te isoleren.


- den Bericht (A6-0247/2009) von Frau Weber im Namen des Rechtsausschusses zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 77/91/EWG, 78/855/EWG und 82/891/EWG des Rates sowie der Richtlinie 2005/56/EG hinsichtlich der Berichts- und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen (KOM(2008)0576 – C6-0330/2008 – 2008/0182(COD)) und

- het verslag (A6-0247/2009) van Renate Weber, namens de Commissie juridische zaken, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de Richtlijnen 77/91/EEG, 78/855/EEG en 82/891/EEG van de Raad en Richtlijn 2005/56/EG wat verslaggevings- en documentatieverplichtingen in geval van fusies en splitsingen betreft (COM(2008)0576 – C6-0330/2008 – 2008/0182(COD)), en


3° Frau Mathilde Dahlen und Frau Martha Veithen-Brüll als effektive Vertreter der in Krankenhäusern tätigen Krankenpflegerinnen und Krankenpfleger sowie Herr Wilfried Weber und Herr Pierre Keifens als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Mathilde Dahlen en Mevr. Martha Veithen-Brüll als werkende vertegenwoordigers van de in de ziekenhuizen werkende verplegers, de heren Wilfried Weber en Pierre Keifens als plaatsvervangende leden.




Anderen hebben gezocht naar : grüne linke sowie frau weber     ausgehandelt hat sowie frau weber     frau weber sowie     enciu und frau     frau weber     unterminieren sowie     frau     des rates sowie     von frau     von frau weber     krankenpfleger sowie     herr wilfried weber     sowie frau weber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie frau weber' ->

Date index: 2024-03-08
w