Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Encephalotrigeminale Angiomatose
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Meningofaciale Angiomatose
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Sturge-Weber-Krabbe-Syndrom
Sturge-Weber-Syndrom
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «frau weber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


encephalotrigeminale Angiomatose | meningofaciale Angiomatose | Sturge-Weber-Krabbe-Syndrom | Sturge-Weber-Syndrom

encefalotrigeminale angiomatosis | Sturge Weber syndroom


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Marie-Antoinette Weber, Kassiererin-Angestellte bei der Gemeinde Aubange;

Mevr. Marie-Antoinette Weber, kassierster/bediende bij de gemeente Aubange;


Und dies wurde ebenfalls bei unserem Besuch in Bulgarien und Rumänien klar, und dafür möchte ich meinen rumänischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Marinescu, Herrn Enciu und Frau Weber, sowie meinen bulgarischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Kovatchev und Frau Nedelcheva, danken.

Dat is ook gebleken tijdens onze missie in Bulgarije en Roemenië, waarvoor ik mijn Roemeense collega's, de heer Marinescu, de heer Enciu en mevrouw Weber, en de Bulgaarse collega's, de heer Kovatchev en mevrouw Nedelcheva, wil bedanken.


3. Die Wortfolge " Frau Mathilde Zanzen" wird ersetzt durch die Wortfolge " Herr Oswald Weber" ;

3. de woorden " Mevr. Mathilde Zanzen" worden vervangen door de woorden " De heer Oswald Weber" ;


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Rahmen der Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung 84/2010 möchte ich natürlich allen Mitunterzeichnern danken: Frau Bastos aus der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), Herrn Canfin aus der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, Frau Vergiat aus der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke sowie Frau Weber aus der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in verband met de ondertekening van schriftelijke verklaring 84/2010 wil ik natuurlijk al mijn medeondertekenaars bedanken: mevrouw Bastos van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten); de heer Canfin van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie; mevrouw Vergiat van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links; en mevrouw Weber van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste wurde von Herrn Tarabella, Frau Bastos, Herrn Canfin, Frau Vergiat und Frau Weber eingereicht und widmet sich der Statuten für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Verbände und Stiftungen.

De eerste is ingediend door de heer Tarabella, mevrouw Bastos, de heer Canfin, mevrouw Vergiat en mevrouw Weber over de opstelling van een Europees Statuut voor onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen.


Ich war im Rechtsausschuss Schattenberichterstatter für den Bericht Weber, zu dem ich erst einmal Frau Weber ganz herzlich gratulieren möchte.

In de Commissie juridische zaken was ik schaduwrapporteur voor het verslag-Weber, waarmee ik mevrouw Weber van harte wil feliciteren.


- Herr Präsident! Ich hatte schon vor der Abstimmung darauf hingewiesen, dass es einen mündlichen Kompromissänderungsantrag gibt, den ich mit Frau Weber und mit Herrn Demetriou abgesprochen habe – einen Kompromiss zwischen den Änderungsanträgen 37 und 39.

- (DE) Voorzitter, zoals ik voorafgaande aan de stemming heb aangegeven, is in overleg met mevrouw Weber en de heer Demetriou een mondeling compromisamendement tot stand is gekomen. Het betreft een compromis tussen de amendementen 37 en 39.


3° Frau Mathilde Dahlen und Frau Martha Veithen-Brüll als effektive Vertreter der in Krankenhäusern tätigen Krankenpflegerinnen und Krankenpfleger sowie Herr Wilfried Weber und Herr Pierre Keifens als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Mathilde Dahlen en Mevr. Martha Veithen-Brüll als werkende vertegenwoordigers van de in de ziekenhuizen werkende verplegers, de heren Wilfried Weber en Pierre Keifens als plaatsvervangende leden.


als Nachfolger von Frau Irmgard von ROTTENBURG, Herrn Jost de JAGER, Frau Kristiane WEBER-HASSEMER und Herrn Günter NIEDERBREMER zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen

ter vervanging van respectievelijk mevrouw Irmgard von ROTTENBURG, de heer Jost de JAGER, mevrouw Kristiane WEBER-HASSEMER en de heer Günter NIEDERBREMER


IM SCHRIFTLICHEN VERFAHREN ANGENOMMENE BESCHLÜSSE Ernennung Der Rat nahm am 5. Juli 1995 den Beschluß über die Ernennung von Frau Kristiane WEBER-HASSEMER als Nachfolgerin von Frau HINZ für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen an.

VIA DE SCHRIFTELIJKE PROCEDURE AANGENOMEN BESLUITEN Benoeming De Raad heeft op 5 juli 1995 het besluit aangenomen houdende benoeming van mevrouw Kristiane WEBER-HASSEMER, plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van mevrouw HINZ, voor de duur van haar mandaat, d.w.z. tot en met 25 januari 1998.


w