Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie durchführung sämtlicher einschlägiger " (Duits → Nederlands) :

3. weist auf die Bedeutung des Ausbaus der Atlantikhäfen in der EU hin, einschließlich Öl- und Gasterminals sowie intermodaler Verkehrsvereinbarungen; betont, dass der Bau einer solchen Infrastruktur die strikte Einhaltung der höchsten EU- und internationalen Standards für den Umweltschutz von Küstenregionen, die menschliche Gesundheit und Sicherheit sowie die Durchführung sämtlicher einschlägiger Umweltverträglichkeitsprüfungen voraussetzt;

3. onderkent het belang van verdere ontwikkeling van de Atlantische havens van de EU, met inbegrip van olie- en gasoverslagterminals en intermodale vervoersfaciliteiten; onderstreept dat bij de aanleg van dergelijke infrastructuur strikt de hand moet worden gehouden aan de hoogste Europese en internationale normen inzake milieubescherming in kustregio’s, menselijke gezondheid en veiligheid, en dat eerst alle benodigde milieueffectbeoordelingen moeten worden uitgevoerd;


Informationen über die Durchführung des Programms, einschließlich einschlägiger Informationen auf Ebene des Rahmenprogramms, des spezifischen Programms, sämtlicher Einzelziele und verwandter Themen sowie des JRC, sowie Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union.

Informatie over de uitvoering van programma's, onder meer relevante informatie over het kaderprogramma, het specifieke programma, iedere specifieke doelstelling en gerelateerde thema's en het JRC, en over synergie met andere relevante programma's van de Unie.


6. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es bei der Bekämpfung des Terrorismus entscheidend ist, nicht nur gegen die Auswirkungen, sondern auch gegen die Ursachen von Radikalisierung vorzugehen, und hebt hervor, dass ein umfassender sektorübergreifender Ansatz benötigt wird, mit dem die Einsetzung sämtlicher einschlägiger Strategien sichergestellt wird, einschließlich der Bedeutung der Förderung einer Kultur der Inklusion und Toleranz auch durch Bildung sowie soziale und regionale Strategien;

6. herhaalt zijn standpunt dat het bij de strijd tegen het terrorisme van cruciaal belang is niet alleen aandacht te besteden aan de gevolgen, maar ook aan de factoren die aan radicalisering ten grondslag liggen, en hamert op het belang van een alomvattende, sectoroverschrijdende benadering, waarbij geen enkel relevant beleidsterrein buiten beschouwing mag blijven, alsook van het bevorderen van een cultuur van integratie en verdraagzaamheid door middel van onder andere onderwijs, en sociaal en regionaal beleid;


(2)Die Agentur unternimmt die erforderlichen Schritte, um zu gewährleisten, dass sämtliche Grenzbeamte und sonstiges relevantes Personal der Mitgliedstaaten, das an den europäischen Grenz- und Küstenwacheteams beteiligt ist, sowie das Agenturpersonal vor der Teilnahme an von der Agentur organisierten operativen Maßnahmen an Schulungen über das einschlägige Unionsrecht und Völkerrecht, einschließlich Fragen der Grundrechte, sowie de ...[+++]

Het agentschap neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle grenswachters en andere relevante personeelsleden van de lidstaten die deelnemen aan de Europese grens- en kustwachtteams, evenals de personeelsleden van het agentschap, voordat zij deelnemen aan de door het agentschap georganiseerde operationele activiteiten, opleiding hebben ontvangen betreffende het recht van de Unie en het internationale recht ter zake, waaronder de grondrechten, toegang tot internationale bescherming en opsporing en redding.


Die Konferenz dient dem leichteren Erfahrungsaustausch der begünstigten Länder, der Darlegung ihrer Standpunkte in Bezug auf den Vertrag über den Waffenhandel, der Information über den Stand der Ratifizierung und der Durchführung des Vertrags sowie dem Austausch einschlägiger Informationen mit Vertretern der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft.

Tijdens de conferentie kunnen de begunstigde landen ervaringen uitwisselen, vertellen over hun standpunt inzake het WHV en de stand van zaken betreffende ratificatie en uitvoering ervan, en kan informatie ter zake worden uitgewisseld met vertegenwoordigers van nationale parlementen en maatschappelijke organisaties.


20. vertritt die Ansicht, dass für den internationalen Handel und den Transport von Kohlenwasserstoffen in der Region die Entwicklung der am Schwarzen Meer gelegenen Häfen der EU, einschließlich Öl- und Gasterminals, und der Interoperabilität der verschiedenen Verkehrsträger von entscheidender Bedeutung ist; betont, dass der Bau einer solchen Infrastruktur die strikte Einhaltung der höchsten EU- und internationalen Standards für den Umweltschutz von Küstenregionen, menschliche Gesundheit und Sicherheit sowie die Durchführung sämtlicher einschlägiger Umweltverträglichke ...[+++]

20. is van mening dat het met het oog op de internationale handel in en het internationaal transport van koolwaterstoffen in de regio van wezenlijk belang is de aan de Zwarte Zee gelegen havens van de EU, inclusief olie- en gasterminals en intermodale vervoersfaciliteiten verder tot ontwikkeling te brengen; onderstreept dat bij de aanleg van dergelijke infrastructuur de strengste internationale en EU-normen inzake milieubescherming in kustgebieden, menselijke gezondheid en veiligheid strikt moeten worden nageleefd, nadat eerst alle benodigde milieueffectbeoordelingen zijn uitgevoerd;


(1) Das Unterstützungsbüro organisiert, koordiniert und fördert den Austausch von Informationen über die Umsetzung sämtlicher einschlägiger Instrumente des Besitzstands der Union im Asylbereich zwischen den Asylbehörden der Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und der Kommission.

1. Het ondersteuningsbureau organiseert, coördineert en bevordert de uitwisseling van informatie tussen de asielautoriteiten van de lidstaten, alsook tussen de Commissie en de asielautoriteiten van de lidstaten, betreffende de toepassing van alle instrumenten die onder het acquis inzake asiel van de Unie vallen.


Die Agentur unternimmt außerdem die erforderlichen Schritte, um zu gewährleisten, dass sämtliche Grenzschutzbeamte und andere Bedienstete der Mitgliedstaaten, die an den europäischen Grenzschutzteams beteiligt sind, sowie das Agenturpersonal vor ihrer Teilnahme an von der Agentur organisierten operativen Maßnahmen an Schulungen über das einschlägige Unionsrecht und Völkerrecht, auch betreffend Grundrechte und internationalen Schutz ...[+++]

Het agentschap neemt eveneens de nodige initiatieven om ervoor te zorgen dat alle grenswachten en het overige personeel van de lidstaten dat deelneemt aan de Europese grenswachtteams, evenals het personeel van het agentschap, voordat zij deelnemen aan de door het agentschap georganiseerde operationele activiteiten, opleiding hebben ontvangen betreffende het recht van de Unie en het internationale recht ter zake, waaronder de grondrechten en toegang tot internationale bescherming, alsook richtsnoeren voor het identificeren van personen die verzoeken om bescherming en hen te verwijzen naar de desbetreffende faciliteiten.


(41) Um bei der Erstellung, Durchführung und Aktualisierung der Meeresstrategien eine aktive Einbeziehung der breiten Öffentlichkeit zu gewährleisten, müssen angemessene Informationen über die verschiedenen Elemente der Meeresstrategien bzw. ihre aktualisierten Fassungen sowie auf Anfrage einschlägige Dokumente und Hintergrundinformationen über die Entwicklung der Meeresstrategien zur Verfügung gestellt werden.

(41) Om ervoor te zorgen dat het brede publiek actief deelneemt aan de totstandbrenging, uitvoering en actualisering van de mariene strategieën, is het nodig dat degelijke informatie beschikbaar wordt gesteld over de verschillende elementen van de mariene strategieën en de respectieve actualiseringen daarvan, alsook, indien daarom wordt verzocht, relevante achtergronddocumenten en informatie die bij de ontwikkeling van de mariene strategieën zijn gebruikt.


18. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu erarbeiten, durch den die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, der Kommission und dem Europäischen Parlament jährlich über das Ergebnis der Durchführung aller einschlägiger EU-Rechtsvorschriften für den Rindfleischsektor sowie die Tierernährung und Überwachung Bericht zu erstatten, insbesondere über die Gesamtzahl, die Häufigkeit und den Ort von Hygienekontrollen bei der Futtermittelerzeugung und im Rindfleischsektor;

18. dringt bij de Commissie aan op een voorstel dat de lidstaten ertoe verplicht jaarlijks aan de Commissie en het Parlement verslag uit te brengen over de resultaten van de toepassing van alle relevante EU-voorschriften betreffende de rundvleessector, diervoeders en inspecties, met name het totale aantal, de frequentie en de plaats van gezondheidsinspecties in de voedermiddelen- en rundvleessector;


w