Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie fehlenden fortschritte beim " (Duits → Nederlands) :

Die größten Fortschritte beim Aufbau dieses elektronischen Umfelds sowie bei der Entwicklung und beim Einsatz unbemannter Systeme haben bislang die USA erzielt.

Tot dusverre heeft de VS de grootste vorderingen gemaakt bij het opbouwen van deze elektronische omgeving en het ontwikkelen en inzetten van onbemande systemen.


- Aktive Verfolgung der Fortschritte bei der internationalen Harmonisierung und der Durchsetzung von IPR-Regelungen und Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder sowie der Entwicklungsländer beim Aufbau ihrer eigenen Kapazitäten und Förderung der für alle Beteiligten nützlichen FE-Zusammenarbeit in Bereichen von gemeinsamem Interesse.

- Een actief streven naar vooruitgang bij de internationale harmonisatie en handhaving van IER-systemen en hulpverlening aan de minst ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden bij de opbouw van hun eigen capaciteit, en tot wederzijds voordeel strekkende OO-samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang wordt bevorderd.


Explizites Ziel sollten eine größere Rechtssicherheit für Investoren und mehr Transparenz, mehr Kohärenz, bessere EU-Koordinierung und –Überwachung ‑ einschließlich der Prüfung entsprechender Pläne anhand der klima- und energiepolitischen Ziele auf Unionsebene ‑ sowie Fortschritte beim Erreichen der Ziele des Energiebinnenmarkts und der Leitlinien für staatliche Beihilfen sein.

Uitdrukkelijke streefdoelen daarbij zijn het bieden van meer zekerheid voor investeerders, een grotere transparantie en voorts ook een versterkte samenhang, EU-coördinatie en monitoring, met inbegrip van de toetsing van bedoelde plannen aan de klimaat- en energiedoelstellingen van de Unie en het naderbij brengen van de doelstellingen van de interne energiemarkt en de richtsnoeren inzake staatssteun.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten sowie die Unternehmen auf, die Gleichstellung der Geschlechter in den IKT zu fördern, indem nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten über die Nutzung von IKT erhoben und Ziele, Indikatoren und Benchmarks entwickelt werden, um die Fortschritte beim Zugang von Frauen zu IKT zu verfolgen und die Beispiele bewährter Verfahren bei IKT-Unternehmen zu fördern.

verzoekt de Commissie en de lidstaten, alsook het bedrijfsleven, om gendergelijkheid in de ICT te bevorderen middels het verzamelen van naar gender uitgesplitste gegevens over ICT-gebruik en het ontwikkelen van streefcijfers, indicatoren en benchmarks waarmee de vooruitgang van de toegang van vrouwen tot ICT kan worden gevolgd, en om voorbeelden van optimale praktijken bij ICT-bedrijven te bevorderen.


(2) Nach Annahme der in Artikel 7 genannten Programmierungsdokumente und unbeschadet der anderen in Absatz 1 dieses Artikels aufgeführten Elemente wird der Anteil der verfügbaren Mittel, der den einzelnen Partnerländern angeboten wird, in erster Linie an die von ihnen erreichten Fortschritte beim Aufbau und bei der Konsolidierung einer vertieften und tragfähigen Demokratie sowie bei der Verwirklichung der vereinbarten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformziele im Einklang mit dem auf Anreizen basierend ...[+++]

2. Na goedkeuring van de in artikel 7 bedoelde programmeringsdocumenten, en onverminderd de in lid 1 van dit artikel beschreven overige elementen, wordt het aandeel van de beschikbare middelen dat de partnerlanden ter beschikking wordt gesteld, in de eerste plaats aangepast aan de vorderingen die zij maken met het tot stand brengen en consolideren van een diepgewortelde en duurzame democratie en met het uitvoeren van overeengekomen politieke, economische en sociale hervormingsdoelstellingen, in overeenstemming met de stimuleringsaanpak.


Er hat die fehlenden Fortschritte beim Übergang zur Demokratie in Birma/Myanmar bedauert.

De Raad betreurt dat zo weinig vorderingen zijn gemaakt bij een overgang naar de democratie in Birma/Myanmar.


Besonders hervorgehoben werden dabei die fehlenden Fortschritte bezüglich der Rechte der Angehörigen der Volksgruppe der Roma sowie die wiederholten Fälle von Diskriminierung der Roma.

Het beklemtoont met name dat er geen verdere vooruitgang is geboekt ten aanzien van de rechten van de Romagemeenschap en wijst op herhaalde gevallen van discriminatie van deze gemeenschap.


Vorrang sollten Fortschritte beim Dialog über den Kosovo haben, so daß ein zufriedenstellender Weg aus der derzeitigen Krise gefunden werden kann, sowie Fortschritte bei der Bewältigung der ernsten internen Demokratieprobleme.

Prioritair moet vooruitgang geboekt worden bij het vlot trekken van de dialoog inzake Kosovo, zodat een bevredigende oplossing van de huidige crisis tot stand komt, en bij de aanpak van de ernstige problemen op het gebied van de interne democratie.


Der neuen Verordnung liegt die Überlegung zugrunde, daß die Weiterentwicklung der Gemeinschaft und der Binnenmarkt einen größeren Bedarf an vergleichbaren Daten über Höhe, Entwicklung und Struktur der Arbeitskosten für die Arbeitgeber sowie der Lohn- und Gehaltseinkünfte der Arbeitnehmer mit sich bringt, da diese Angaben insbesondere zur Analyse von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie der Fortschritte beim wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und zur Erstellung zuverlässiger Vergleiche zwi ...[+++]

De nieuwe verordening is gebaseerd op de overweging dat door de ontwikkeling van de Gemeenschap en de werking van de interne markt steeds meer behoefte bestaat aan vergelijkbare gegevens over het peil, de ontwikkeling en de structuur van de loonkosten, vooral met het oog op een analyse van de groei, het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de vorderingen bij de economische en sociale samenhang, alsmede aan betrouwbare vergelijkingen tussen de Lid-Staten en de regio's van de Europese Gemeenschap.


Der Rat betonte seine Absicht, auf einen Erfolg der ersten WTO-Ministerkonferenz im Dezember 1996 hinzuarbeiten, um die Ergebnisse der Uruguay-Runde zu konsolidieren und das Vertrauen in die WTO sowie deren Glaubwürdigkeit zu stärken, indem weitere Fortschritte beim Aufbau eines regelgestützten, offenen, fairen und dynamischen multilateralen Systems angestrebt werden.

De Raad wees erop dat hij zich zal inzetten voor het welslagen van de eerste Ministeriële Conferentie van de WTO in december 1996, die de verwezenlijkingen van de Uruguay-Ronde moet consolideren en het vertrouwen in en de geloofwaardigheid van de WTO moet bevorderen door verdere vooruitgang te boeken bij de opbouw van een op regels gebaseerd, open, eerlijk en dynamisch multilateraal stelsel.


w