Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Vertaling van "aufbau ihrer eigenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hilfsprogramm für den Aufbau einer eigenen wissenschaftlichen und technologischen Forschung in den Entwicklungsländern(1984-1987)

Steunprogramma voor de ontwikkeling van de eigen wetenschappelijke en technische onderzoekcapaciteit van de ontwikkelingslanden(1984-1987)


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Aktive Verfolgung der Fortschritte bei der internationalen Harmonisierung und der Durchsetzung von IPR-Regelungen und Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder sowie der Entwicklungsländer beim Aufbau ihrer eigenen Kapazitäten und Förderung der für alle Beteiligten nützlichen FE-Zusammenarbeit in Bereichen von gemeinsamem Interesse.

- Een actief streven naar vooruitgang bij de internationale harmonisatie en handhaving van IER-systemen en hulpverlening aan de minst ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden bij de opbouw van hun eigen capaciteit, en tot wederzijds voordeel strekkende OO-samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang wordt bevorderd.


19. unterstreicht erneut die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess und verurteilt gleichzeitig die nationalistische Rhetorik auf beiden Seiten; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovo weitere gezielte Maßnahmen ergreifen sollten, mit denen Vertrauen zwischen den Kosovo-Serben und den Kosovo-Albanern, insbesondere im Norden, aufgebaut wird, und die serbische und andere Minderheiten erreicht werden, damit ihre umfassende Integration in die Gesellschaft gewährleistet wird; fordert ferner, dass der Verfassungsgrundsatz, wonach den Kosovo-Serben alle öffentlichen Dienste in ihrer eigenen S ...[+++]prache angeboten werden, vollständig umgesetzt wird; betont ferner, wie wichtig ein vollständig zweisprachiges Bildungsangebot ist; fordert alle Kosovo-Serben und ihre politischen Vertreter auf, alle in der Verfassung des Kosovo gebotenen Möglichkeiten auszuschöpfen, um in Politik und Gesellschaft eine konstruktive Rolle zu spielen, und, durch eine aktive Mitwirkung in den Institutionen des Kosovo zusammen mit den Kosovo-Albanern, gemeinsam die Verantwortung für die gesellschaftliche Entwicklung und den Aufbau von Institutionen zu übernehmen und dabei besonders darauf zu achten, dass auch Frauen in diesen Prozess einbezogen werden; begrüßt die bei der Organisation von Kommunalverwaltungen erzielten Fortschritte;

19. onderstreept opnieuw de noodzaak van plaatselijke verantwoordelijkheid voor en zeggenschap over het verzoeningsproces, en veroordeelt tegelijkertijd de nationalistische retoriek aan beide zijden; is van mening dat de Kosovaarse autoriteiten verdere kordate maatregelen moeten nemen om vertrouwen te kweken tussen de Kosovaarse Serviërs en Albanezen, vooral in het noorden, en de helpende hand te bieden aan de Servische en andere minderheden om te zorgen voor hun algehele integratie in de samenleving; pleit er tevens voor om het grondwettelijk beginsel dat Kosovaarse Serviërs het recht geeft op toegang tot alle officiële diensten in hun eigen taal volledig ten u ...[+++]


Gleichermaßen wichtig sind Investitionen in Bildung und Ausbildung zur Bekämpfung von Armut, Arbeitslosigkeit, illegaler Einwanderung und Abwanderung hochqualifizierter Kräfte, wodurch ein Beitrag zur Entwicklung in den AKP-Staaten geleistet und der Aufbau ihrer eigenen Wirtschaft unterstützt wird.

Daarnaast zijn investeringen in onderwijs en opleiding van fundamenteel belang voor de bestrijding van werkloosheid, illegale immigratie en braindrain. Daarmee wordt bijgedragen aan de opbouw van de eigen economie en de ontwikkeling van de ACS-landen.


Wenn die Schüler der Europäischen Schulen nicht durch die Verwendung ihrer Muttersprache und ihrer eigenen Kultur zuerst ihre nationale Identität entwickeln können, wird ihnen meiner Ansicht nach ein starkes Fundament für den Aufbau ihrer europäischen Identität fehlen.

Leerlingen van Europese scholen zullen mijns inziens niet de sterke basis hebben die ze nodig hebben om hun Europese identiteit te kunnen ontwikkelen, indien ze niet eerst de mogelijkheid krijgen om hun nationale identiteit te ontwikkelen door het gebruik van hun moedertaal en eigen cultuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind gegen den Export alter Schiffe und wollen lieber Hilfe beim Aufbau ihrer eigenen Werften und Fischereiflotten.

Die zijn tegen export van oude vaartuigen.


Instrumente und Koordinierungsmechanismen zu schaffen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen werden, sich beim Aufbau von Kapazitäten gegenseitig zu unterstützen, wobei auf den eigenen Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Steigerung ihrer Kapazitäten hinsichtlich ihrer nationalen Asylsysteme aufgebaut werden sollte.

instrumenten en coördinatiemechanismen in het leven te roepen aan de hand waarvan de lidstaten elkaar kunnen ondersteunen bij het opbouwen van capaciteit, voortgaand op de eigen inspanningen van de lidstaten om de capaciteit van hun nationale asielstelsels te versterken.


Anhand ihrer eigenen Erfahrungen sollte die EU Afrika bei der Entwicklung und Umsetzung von Strategien und Politikansätzen unterstützen, die die Schaffung von Arbeitsplätzen in der regulären Wirtschaft fördern, u.a. durch Verbesserung des Investitionsklimas und den Aufbau leistungsfähiger, flexibler, transparenter und rechenschaftspflichtiger Arbeitsmarktinstitutionen.

Vanuit haar eigen ervaring moet de EU steun bieden aan Afrika bij de totstandbrenging en implementatie van strategieën en beleidsvormen die het creëren van werkgelegenheid in de formele economie stimuleren, bijvoorbeeld door de verbetering van het investeringsklimaat en de totstandbrenging van sterke, adequaat optredende, transparante, verantwoording afleggende arbeidsmarktinstellingen.


Zur Lösung dieser Wettbewerbsprobleme schlug Vodafone vor, einen nichtdiskriminierenden Zugang zu seinem integrierten Netz zu gewähren und seinen Konkurrenten während des Zeitraums, in dem sie mit dem Aufbau ihrer eigenen Netze befasst sind, die Anbietung ähnlicher Dienste zu gestatten.

Om deze concurrentieproblemen uit de wereld te helpen heeft Vodaphone voorgesteld niet discriminatoire toegang te verlenen tot zijn geïntegreerd netwerk en de concurrenten in staat te stellen gelijkaardige diensten aan te bieden tijdens de periode waarin zij eigen netwerken ontwikkelen.




Anderen hebben gezocht naar : aufbau ihrer eigenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufbau ihrer eigenen' ->

Date index: 2021-05-08
w