Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie bei allen geprüften programmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Eltern sowie die befallenen Schüler/Studenten erhalten eine Empfehlung eine angepasste Behandlung anzuwenden sowie bei allen Mitgliedern der Familie eine Suche nach Nissen oder Läusen zu starten, um sie somit auch schnellstmöglich behandeln zu können.

De ouders en de besmette leerlingen/studenten krijgen de aanbeveling een aangepaste behandeling te volgen en alle gezinsleden op neten of luizen te controleren, zodat ook zij zo snel mogelijk behandeld kunnen worden.


Die Ausschreibungen stehen den 15 Mitgliedstaaten und allen Staaten in Afrika, im karibischenRaum und im pazifischen Ozean (AKP) sowie bei den MEDA-Programmen allen Partnerländern im Mittelmeerraum und im Falle der ALA-Region den Empfängerländern in Lateinamerika und Asien offen.

Aanbestedingen staan niet alleen open voor de 15 lidstaten en alle ACS-landen, maar ook voor alle mediterrane partnerlanden in het kader van het MEDA-programma, en voor alle ontvangende landen in Latijns-Amerika en Azië (ALA).


Die EACEA erhält Mittel aus dem Gesamthaushaltsplan der EU und dem Europäischen Entwicklungsfonds sowie von allen Nicht-EU-ndern, die an ihren Programmen teilnehmen.

De middelen voor het EACEA zijn afkomstig uit de algemene begroting van de EU en uit het Europees Ontwikkelingsfonds, en verder van de niet-EU-landen die aan de programma's deelnemen.


Die EACEA erhält Mittel aus dem Gesamthaushaltsplan der EU und dem Europäischen Entwicklungsfonds sowie von allen Nicht-EU-ndern, die an ihren Programmen teilnehmen.

De middelen voor het EACEA zijn afkomstig uit de algemene begroting van de EU en uit het Europees Ontwikkelingsfonds, en verder van de niet-EU-landen die aan de programma's deelnemen.


8. SEPTEMBER 2016 - Ministerialerlaß zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung vo ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016 tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016 tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen, op de artikelen 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13 en 1 ...[+++]


4. Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass in dem Fall, dass mittels der in Artikel 203 des Strafprozessgesetzbuches erwähnten Erk ...[+++]

4. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, indien hoger beroep wordt ingesteld volgens de in artikel 203 Wetboek van Strafvordering bedoelde verklaring, wat als akte van hoger beroep open staat voor alle partijen die principaal ho ...[+++]


In Bezug auf die Strukturmaßnahmen kann dieselbe Aussage wie im Vorjahr getroffen werden: Der Hof ermittelte eine wesentliche Fehlerhäufigkeit bei den Ausgabenmeldungen - wobei einige Fehler systematisch auftraten - sowie bei allen geprüften Programmen Mängel in den mitgliedstaatlichen Überwachungs- und Kontrollsystemen.

Wat de structurele acties betreft, is de boodschap evenals in voorgaande jaren: de Rekenkamer trof een materieel foutenpercentage aan in de uitgavendeclaraties - waarbij sommige fouten systematisch terugkeerden - alsmede gebreken in de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten bij alle gecontroleerde programma's.


Außerdem stieß der Hof bei allen geprüften Programmen auf Kontrollmängel, hierzu gehörten fehlende oder unzulängliche laufende Verwaltungskontrollen, die unzulängliche Zwischenbescheinigung der Ausgaben und unzureichende Prüfpfade.

Ook trof de Rekenkamer bij alle gecontroleerde programma's controlegebreken aan, onder meer ontbrekende of tekortschietende dagelijkse beheerscontroles, ontoereikende tussentijdse certificering van de uitgaven en ontoereikende controletrajecten.


Die Förderung eines attraktiven Lebensumfelds spielt in allen Programmen eine mehr oder weniger wichtige Rolle, und es sind Maßnahmen für den Kulturbereich sowie zur Verbesserung des Dienstleistungsangebots und der Mitwirkung der lokalen Bevölkerung vorgesehen.

Bevordering van een aantrekkelijke leefomgeving vindt in meerdere of mindere mate plaats in alle programma's, door middel van maatregelen op het gebied van cultuur, verbetering van de dienstverlening en locale participatie ('empowerment').


12. Bei der Unterstuetzung der Sozialpolitiken der zentralamerikanischen Laender wird den Projekten und Programmen zur Bekaempfung extremer Armut - auch unter dem Aspekt der Ernaehrungssicherheit -sowie den Projekten und Programmen besondere Bedeutung eingeraeumt, mit denen die volle Entfaltung der Frau und des Kindes und die gerechte Beteiligung der Frau in allen Bereichen -insbesondere was die Erziehung, die Berufsausuebung, das ...[+++]

12. In het kader van de ondersteuning van het sociaal beleid van de Centraalamerikaanse landen zal een bijzonder belang worden gehecht aan projecten en programma's ter bestrijding van extreme armoede, inclusief de voedselzekerheid en de voedingszekerheid, evenals aan programma's voor de volledige ontplooiing van vrouwen en kinderen, voor een rechtvaardige deelname van vrouwen op alle gebieden, met name onderwijs, de uitoefening van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie bei allen geprüften programmen' ->

Date index: 2025-05-13
w