Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Eigentum
Anliegendes Eigentum
Eigentum
Eigentümer
Geistiges Eigentum
Gewerbliches Eigentum
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Rechtlicher Eigentümer
Schutz des geistigen Eigentums
Schutz des gewerblichen Eigentums
TRIPS
Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum

Traduction de «sorgt eigentümer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


gewerbliches Eigentum [ Schutz des gewerblichen Eigentums ]

industriële eigendom


TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]

TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]


der Rat sorgt fuer die Abstimmung der Wirtschaftspolitik

de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid


die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung

de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde


Eigentümer | rechtlicher Eigentümer

blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar








Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Kommission sorgt für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit Copernicus im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Notwendigkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Notwendigkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.

3. De Commissie zorgt door middel van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa en meer bepaald beheert zij de met Copernicus verband houdende intellectuele-eigendomsrechten zo goed mogelijk, met aandacht voor de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en te waarderen, de belangen van alle betrokkenen, en de noodzaak van een harmonieuze ontwikkeling van de markten, van nieuwe technologieën en van de continuïteit van de diensten.


Die Kommission sorgt mit Hilfe eines angemessenen Rahmens für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit den Programmen Galileo und EGNOS im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Erforderlichkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Erforderlichkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.

De Commissie zorgt aan de hand van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa. Zij beheert in het bijzonder de intellectuele-eigendomsrechten in verband met de Galileo- and Egnos- programma's zo goed mogelijk, rekening houdend met de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en waarde te geven, met de belangen van alle betrokkenen, en met de noodzaak van een harmonieuze ontwikkeling van de markten en van nieuwe technologieën.


Der Eigentümer des Systems sorgt für dessen Anpassung an die geltenden Vorschriften, dies gegebenenfalls aufgrund des bei der Kontrolle erstellten Berichts».

De eigenaar van het systeem zorgt voor een in conformiteit brengen van het systeem, in voorkomend geval, in functie van het verslag opgesteld tijdens de controle».


Art. 206 - § 1. Wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, sorgt der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes dafür, dass die in Artikel 205 erwähnten Kontrollen ausgeführt werden.

Art. 206. § 1. Indien de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, waakt de gebruiker van het lokale transmissienet erover dat de controles bedoeld in artikel 205 worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 207 - Wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, sorgt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes dafür, dass die in Artikel 205 erwähnten Kontrollen ausgeführt werden.

Art. 207. Indien de beheerder van het lokale transmissienet eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, waakt de beheerder van het lokale transmissienet erover dat de controles bedoeld in artikel 205 verricht worden.


Art. 206 - § 1. Wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, sorgt der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes dafür, dass die in Artikel 205 erwähnten Kontrollen ausgeführt werden.

Art. 206. § 1. Indien de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, waakt de gebruiker van het lokale transmissienet erover dat de controles bedoeld in artikel 205 worden verricht.


Art. 207 - Wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, sorgt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes dafür, dass die in Artikel 205 erwähnten Kontrollen ausgeführt werden.

Art. 207. Indien de beheerder van het lokale transmissienet eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, waakt de beheerder van het lokale transmissienet erover dat de controles bedoeld in artikel 205 verricht worden.


1. Der Eigentümer von neuen Kenntnissen und Schutzrechten, die sich für industrielle oder kommerzielle Anwendungen eignen, sorgt unter gebührender Berücksichtigung seiner legitimen Interessen sowie der legitimen Interessen — insbesondere der wirtschaftlichen Interessen — der übrigen Teilnehmer der betreffenden indirekten Maßnahme für einen angemessenen und wirksamen Schutz dieser neuen Kenntnisse und Schutzrechte.

1. Wanneer foreground geschikt is voor industriële of commerciële toepassing zorgt de eigenaar ervoor dat deze op geschikte en effectieve wijze wordt beschermd, naar behoren rekening houdend met zijn legitieme belangen en de legitieme, met name commerciële, belangen van de overige deelnemers aan de betrokken actie onder contract.


2. Jeder Teilnehmer sorgt dafür, dass die neuen Kenntnisse und Schutzrechte, deren Eigentümer er ist, so rasch wie möglich verbreitet werden.

2. Elke deelnemer draagt er zorg voor dat de foreground waarvan hij eigenaar is zo snel mogelijk wordt verspreid.


Art. 206 - § 1. Wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, sorgt der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes dafür, dass die in Artikel 205 erwähnten Kontrollen ausgeführt werden.

Art. 206. § 1. Indien de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, waakt de gebruiker van het lokale transmissienet erover dat de controles bedoeld in artikel 205 worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgt eigentümer' ->

Date index: 2021-11-10
w