Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geistiges Eigentum
Gewerbliches Eigentum
IUPIP
Pariser Verband zum Schutze des gewerblichen Eigentums
Pariser Verbandsübereinkunft
Schutz des geistigen Eigentums
Schutz des gewerblichen Eigentums
Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums
Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums
Übereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums

Vertaling van "schutz des gewerblichen eigentums " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | IUPIP [Abbr.]

Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]


gewerbliches Eigentum [ Schutz des gewerblichen Eigentums ]

industriële eigendom


Pariser Verband zum Schutze des gewerblichen Eigentums

Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom


Übereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums

Verdrag tot bescherming van de industriële eigendom


Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Pariser Verbandsübereinkunft

Unieverdrag van Parijs | Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom


Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums

bescherming van de industriële en commerciële eigendom


geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 36 Die Bestimmungen der Artikel 34 und 35 stehen Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheit, zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder des gewerblichen und kommerziellen Eigentums gerechtfertig ...[+++]

Artikel 36 De bepalingen van de artikelen 34 en 35 vormen geen beletsel voor verboden of beperkingen van invoer, uitvoer of doorvoer, welke gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, het nationaal artistiek historisch en archeologisch bezit of uit hoofde van bescherming van de industriële en commerciële eigendom.


Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bietet nicht nur einen Schutz gegen eine Enteignung oder eine Eigentumsentziehung (Absatz 1 Satz 2), sondern auch gegen jeden Eingriff in das Recht auf Achtung des Eigentums (Absatz 1 Satz 1) und gegen jede Regelung der Benutzung des Eigentums (Absatz 2).

Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens biedt niet alleen bescherming tegen een onteigening of een eigendomsberoving (eerste alinea, tweede zin), maar ook tegen een verstoring van het genot van de eigendom (eerste alinea, eerste zin) en tegen een uitoefening van toezicht op het gebruik van eigendom (tweede alinea).


Artikel 1 des vorerwähnten Zusatzprotokolls bietet nicht nur einen Schutz gegen eine Enteignung oder eine Eigentumsentziehung (Absatz 1 Satz 2), sondern auch gegen jeden Eingriff in das Recht auf Achtung des Eigentums (Absatz 1 Satz 1) und gegen jede Regelung der Benutzung des Eigentums (Absatz 2).

Artikel 1 van het voormelde Protocol biedt niet alleen bescherming tegen een onteigening of een eigendomsberoving (eerste alinea, tweede zin), maar ook tegen elke verstoring van het genot van de eigendom (eerste alinea, eerste zin) en elke regeling van het gebruik van de eigendom (tweede alinea).


Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bietet nicht jedoch nur einen Schutz gegen eine Enteignung oder eine Eigentumsentziehung (Absatz 1 Satz 2), sondern gegen jeden Eingriff in das Recht auf Achtung des Eigentums (Absatz 1 Satz 1) und gegen jede Regelung der Benutzung des Eigentums (Absatz 2).

Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens biedt niet alleen bescherming tegen een onteigening of een eigendomsberoving (eerste alinea, tweede zin), maar tegen elke verstoring van genot van de eigendom (eerste alinea, eerste zin) en elke regeling van het gebruik van de eigendom (tweede alinea).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne dass geprüft werden muss, ob die Angelegenheit sich für eine unterschiedliche Regelung eignet, stellt der Gerichtshof fest, dass die in diesem Fall erfolgte Beeinträchtigung der föderalen Zuständigkeit auf dem Gebiet des Schutzes der Rechte der Eigentümer nicht notwendig ist für die Ausübung der regionalen Zuständigkeit in Bezug auf die Stadterneuerung und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung nicht marginal sind, wobei weder der Nutzen der Allgemeinheit, noch die Dringlichkeit der Stadterneuerung es rechtfertigen kann, dass alle von einer ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende noodzakelijkheid van de stedelijke herwaardering kunnen verantwoorden dat alle eigenaars op wie een onteigening in het kader van het programma voor stedelijke herwaa ...[+++]


24. stellt fest, dass ein Gemeinschaftspatent und eine Gemeinschaftsmarke notwendig sind und dass die Gegenseitigkeit zwischen den Patentsystemen Europas, der Vereinigten Staaten und Japans verbessert werden muss; betont, dass das integrierte und auf demokratischen Rechtsprinzipien aufbauende gemeinschaftliche Patentsystem ein Element der Innovationsstrategie werden sollte, in der für ein Gleichgewicht zwischen dem Schutz des gewerblichen Eigentums, der Verbreitung des technischen Wissens und einem freien Wettbewerb gesorgt werden muss; unterstreicht, dass der Patentschutz seinem eigentlichen Zweck, nämlich dem Schutz einer Erfindung, ...[+++]

24. wijst op de noodzaak van een Gemeenschapsoctrooi en -merk en van meer reciprociteit tussen de Europese, Amerikaanse en Japanse octrooistelsels; onderstreept dat een geïntegreerd gemeenschapsoctrooistelsel, gebaseerd op democratische rechtsnormen, deel moet uitmaken van een innovatiestrategie, in het kader waarvan een evenwicht tussen bescherming van industrieel eigendom, verspreiding van technische kennis en vrije en onbeperkte concurrentie van essentieel belang is; onderstreept voorts dat octrooibescherming bedoeld is om uitvin ...[+++]


Bei Serverscheck handelt es sich jedoch um einen Handelsnamen, was laut der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums, die von den 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnet wurde, denselben Schutz gewährleisten müsste.

Serverscheck is wel een handelsnaam, wat volgens de Paris Convention for the Protection of Industrial Property – ondertekend door de 25 lidstaten van de Europese Unie – dezelfde bescherming zou moeten garanderen.


Bei Serverscheck handelt es sich jedoch um einen Handelsnamen, was laut der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums, die von den 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnet wurde, denselben Schutz gewährleisten müsste.

Serverscheck is wel een handelsnaam, wat volgens de Paris Convention for the Protection of Industrial Property – ondertekend door de 25 lidstaten van de Europese Unie – dezelfde bescherming zou moeten garanderen.


Bei Serverscheck handelt es sich jedoch um einen Handelsnamen, was laut der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums, die von 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnet wurde, denselben Schutz gewährleisten müsste.

Serverscheck is wel een handelsnaam, wat volgens de Paris Convention for the Protection of Industrial Property – ondertekend door de 25 lidstaten van de Europese Unie – dezelfde bescherming zou moeten garanderen.


Dazu zählen in erster Linie die Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums, die Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst und das Rom-Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen.

Dat geldt met name voor het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst en het Internationale Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schutz des gewerblichen eigentums' ->

Date index: 2022-07-03
w