Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorgen werde doch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe bereits einer Kollegin der Abgeordneten angeboten, dass ich für den Fall, dass sie mir direkt schreiben will, für die Weiterleitung der Korrespondenz an das britische Innenministerium sorgen werde, doch bin ich zumindest angesichts der zeitlichen Begrenzung der Fragestunde der Ansicht, dass wir uns jetzt auf die Anfragen an den Rat konzentrieren und nicht weiter Themen behandeln sollten, die eigentlich innerhalb der jeweiligen Mitgliedstaaten zu erörtern wären.

Ik heb één van uw collega’s al gezegd dat ik - als ze me rechtstreeks wil aanschrijven - al het nodige zal ondernemen om ervoor te zorgen dat deze correspondentie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken van het Verenigd terechtkomt. Mede gelet op het feit dat we tijdens het vragenuur niet veel tijd hebben, geloof ik dat we ons nu echter vooral bezig dienen te houden met de vragen aan de Raad en even afzien van een - overigens volkomen gerechtvaardigd - debat binnen de betrokken lidstaten.


Hinweise auf eine Diskriminierung liegen mir nicht vor, doch selbstverständlich werde ich in Zusammenarbeit mit den zuständigen Dienststellen des Rates dafür sorgen, dass die Mittel des Solidaritätsfonds je nach den Region so zeitnah und gerecht wie möglich eingesetzt werden – sowohl auf Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten.

Ik ben niet op de hoogte van enige discriminatie ten aanzien daarvan, maar ik zal er met de diensten van de Raad op toezien dat het Solidariteitsfonds naar gelang van de regio’s zo snel en gelijkmatig mogelijk wordt ingezet, zowel op Europees als op nationaal niveau.


Ich weiß, dass die Frist verstrichen ist, doch da in dem Bericht von indigenen Völkern die Rede ist, werde ich mir morgen mit der Zustimmung meiner Kollegen erlauben, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, damit die Montagnards von Vietnam zumindest erwähnt werden, um den Behörden von Hanoi in Erinnerung zu bringen, dass das Europäische Parlament sich um ihre Lage Sorgen macht.

Ik weet dat de termijn is verstreken, maar aangezien in het verslag over inheemse bevolkingsgroepen gesproken wordt, zal ik morgen - als mijn collega’s ermee instemmen - een mondeling amendement indienen. Ik vind dat de Motagnards van Vietnam toch tenminste genoemd moeten worden in het verslag, teneinde de regering in Hanoi eraan te herinneren dat hun situatie het Europees Parlement aan het hart gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgen werde doch' ->

Date index: 2025-02-04
w