Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorgen machen denn unser regelwerk " (Duits → Nederlands) :

Gegenwärtig sollten wir uns nicht zu viele Sorgen machen, denn unser Regelwerk führt dazu, dass wir uns nicht in derselben schwierigen Lage befinden wie einige andere Regionen der Welt.

We moeten ons voorlopig niet te veel zorgen maken, omdat wij ons als gevolg van ons regelgevend kader gelukkig niet in dezelfde moeilijke omstandigheden bevinden als andere delen van de wereld.


Gegenwärtig sollten wir uns nicht zu viele Sorgen machen, denn unser Regelwerk führt dazu, dass wir uns nicht in derselben schwierigen Lage befinden wie einige andere Regionen der Welt.

We moeten ons voorlopig niet te veel zorgen maken, omdat wij ons als gevolg van ons regelgevend kader gelukkig niet in dezelfde moeilijke omstandigheden bevinden als andere delen van de wereld.


- Wir sollten dafür sorgen, dass der zeitlich befristete grenzüberschreitende Verkehr natürlicher Personen zwecks Erbringung von Dienstleistungen[16] dazu beiträgt, unsere Dienstleister und Investoren wettbewerbsfähiger zu machen, sowohl innerhalb der EU als auch im Ausland.

- Wij moeten er ook voor zorgen dat onze dienstverleners en investeerders, dankzij tijdelijk personenverkeer met het oog op dienstverlening[16], zowel in als buiten de EU meer concurrerend worden.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen, denn das Regelwerk besagt, dass, wenn ein Abgeordneter dieses Parlaments eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen möchte, der Präsident nachgeben sollte, und ich wollte eine verfahrenstechnische Bemerkung zur Geschäftsordnung machen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde. Op de eerste plaats wil ik erop wijzen dat in het Reglement staat dat wanneer een lid van het Parlement een punt van orde wil maken, de Voorzitter hem het woord moet geven, en ik wilde dus een punt van orde maken.


Denn nur durch eine Konzentration unserer Ressourcen auf die Bereiche, in denen Europa wirklich etwas bewirken kann, und zwar rasch, können wir Europa zu einer besseren, vertrauenswürdigeren Heimat machen.“

Want alleen door onze middelen te richten op de kwesties waar Europa een echte toegevoegde waarde kan bieden en snel resultaten boeken, kunnen we Europa beter maken en meer vertrouwen wekken".


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte z ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een ...[+++]


Das Ziel besteht darin, für ein schlankes und funktionsfähiges EU-Regelwerk zu sorgen, unnötige Belastungen zu beseitigen und bestehende Rechtsvorschriften anzupassen, ohne unsere ehrgeizigen politischen Ziele zu beeinträchtigen.

Het programma moet slanke en gezonde EU-wetgeving garanderen, onnodige lasten wegnemen en zorgen voor de aanpassing van bestaande wetgeving, zonder dat aan onze ambitieuze beleidsdoelstellingen worden geraakt.


Und, Herr Kommissar, darüber, dass Sie mit Georg Jarzembowski nicht dieselbe Meinung vertreten, würde ich mir nicht zu viele Sorgen machen, denn wir in der sozialistischen Fraktion machen dies bereits seit Jahren und zwar mit Erfolg.

Daarom verdient het onze volledige steun. En commissaris, ik zou me er niet al te veel zorgen over maken dat u het oneens bent met Georg Jarzembowski – wij van de socialistische fractie verschillen al jaren met hem van mening, en met succes.


Präsident Băsescu sollte sich keine Sorgen machen, denn die Ungarn in Transsilvanien wollen sich genauso wenig von Rumänien lösen wie Tibet von China, sie versuchen nur, kollektive Rechte und Autonomie durchzusetzen.

President Băsescu zou zich geen zorgen hoeven te maken, want de Hongaren in Transylvanië willen zich niet van Roemenië afscheiden, net zo min als Tibet zich wil afscheiden van China; ze streven alleen maar collectieve rechten en autonomie na.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass bei einer Finanzierung kollektiver Schadensersatzverfahren durch private Dritte nicht nur die allgemeinen Finanzierungsgrundsätze gelten, sondern auch verboten wird, die Vergütung, die der Geldgeber erhält, oder die von ihm verlangten Zinsen von der Höhe der Einigung oder dem zugesprochenen Schadensersatz abhängig zu machen, es sei denn, die Finanzierungsvereinbarung wird von einer Beh ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor, dat, in aanvulling op de algemene financieringsbeginselen, voor gevallen van private financiering door derden van collectief verhaal, het verboden is de aan de financier betaalde vergoeding of door hem in rekening gebrachte rente te baseren op het bedrag van de bereikte schikking of de toegekende schadevergoeding, tenzij die financieringsregeling door een overheidsinstantie wordt geregeld in het belang van de partijen.


w