Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elterliche Gewalt
Elterliche Sorge
Entziehung des Sorgerechts
Entzug der elterlichen Sorge
Erwerb der elterlichen Sorge
Erwerb des Sorgerechts
Obsorge
Sorge für die Person des Kindes
Sorge für die Person eines Kindes
Sorgerechtszuweisung
Sorgerechtsübertragung
Zuweisung der elterlichen Sorge
Übertragung der elterlichen Sorge

Vertaling van "sorge trugen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erwerb der elterlichen Sorge | Erwerb des Sorgerechts | Sorgerechtsübertragung | Sorgerechtszuweisung | Übertragung der elterlichen Sorge | Zuweisung der elterlichen Sorge

belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag


Sorge für die Person des Kindes | Sorge für die Person eines Kindes

gezag over het kind


elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem trugen die Kommission und der Programmausschuss Sorge für nutzerfreundliche Leitlinien für Antragsteller und eine anwenderfreundliche Internet-Präsentation.

Ook zorgden de Commissie en het programmacomité voor de gebruikersvriendelijkheid van de richtsnoeren voor initiatiefnemers en de internetpresentatie.


Zoll: Als sich nach dem Unglück von Fukushima vom März 2011 viele EU-Bürger Sorgen wegen einer möglichen Verstrahlung von aus Japan eingeführten Nahrungsmitteln und sonstigen Waren machten, waren die Zollbehörden der EU unter den Ersten, die dafür Sorge trugen, dass die Strahlungsschwellwerte nicht überschritten wurden und keine kontaminierten Erzeugnisse in die EU gelangten.

Douane: toen na het Fukushima-incident in Japan in maart 2011 in Europa grote ongerustheid ontstond over mogelijke radioactieve besmetting van voedsel en goederen uit Japan, waren het in de eerste plaats de Europese douanediensten die erover waakten dat de stralingswaarden niet werden overschreden en dat er geen gecontamineerde producten de EU binnenkwamen.


Ich möchte über einen Vorfall berichten, der unter meinen Landsleuten große Sorge ausgelöst hat. Während einer Debatte über Kriminalität in einem Ausschuss des britischen Unterhauses stellte eine hochrangige Vertreterin der britischen Polizei fest, alle Polen trügen ein Messer, weil das Tragen von Messern zu ihrer Kultur gehöre, und dass sie umerzogen werden müssten.

Tijdens een debat over criminaliteit in een commissie van het Britse Lagerhuis heeft een hoge vertegenwoordiger van de Britse politie gezegd dat alle Polen een mes bij zich hebben omdat dit deel is van hun cultuur, en dat ze heropgevoed moeten worden.


Zudem trugen die Kommission und der Programmausschuss Sorge für nutzerfreundliche Leitlinien für Antragsteller und eine anwenderfreundliche Internet-Präsentation.

Ook zorgden de Commissie en het programmacomité voor de gebruikersvriendelijkheid van de richtsnoeren voor initiatiefnemers en de internetpresentatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anfängliche Schwierigkeiten konnten bewältigt werden, und die georgischen Behörden trugen dafür Sorge, daß der Eingang, die Entladung, der Umschlag und die weitere Beförderung der Nahrungsmittel effizient vonstatten gingen.

Aanvankelijke moeilijkheden werden uit de weg geruimd en de Georgische autoriteiten zorgden ervoor dat de ontvangst, het lossen, het overladen en het daaropvolgende vervoer van de voedselleveringen op efficiënte wijze plaatshad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorge trugen dass' ->

Date index: 2021-10-20
w