Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorge einer reihe unserer bürger » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu solchen Informationen zu erleichtern, gewährleistet die vorgeschlagene Richtlinie zum barrierefreien Zugang zu Websites öffentlicher Stellen[78] den uneingeschränkten Zugang zu einer Reihe von Websites öffentlicher Stellen für alle Bürgerinnen und Bürger, auch für Menschen mit einer Behinderung und für ältere Menschen.

Om de toegang van de burgers tot dergelijke informatie te vergemakkelijken, zal de voorgestelde richtlijn betreffende de toegankelijkheid van de websites van overheidsinstanties[78] de volledige toegankelijkheid garanderen van een aantal websites van overheidsinstanties voor alle burgers, inclusief mensen met een handicap en ouderen.


Die nationalen Kontaktstellen werden weiter die in einer Reihe von Politikfeldern erzielten Fortschritte überwachen und dafür Sorge tragen, dass sich die auf einzelstaatlicher und auf EU-Ebene unternommenen Anstrengungen gegenseitig verstärken.

De nationale contactpunten voor integratie zullen een belangrijke rol blijven spelen bij het volgen van de vooruitgang die op alle beleidsgebieden wordt geboekt en zullen er blijven naar streven dat de inspanningen op nationaal en op EU-niveau elkaar onderling versterken.


Die jüngste Verabschiedung einer Reihe restriktiver nationaler Sicherheitsgesetze und vorschriften bereitet ebenfalls Sorge.

De recent goedgekeurde restrictieve wet- en regelgeving inzake de binnenlandse veiligheid is ook een punt van zorg.


1) Im Zusammenhang mit dem Betriebssystem Android hat die Kommission die Sorge, dass Google bei einer Reihe von Anwendungen und Diensten für mobile Geräte im Rahmen einer allgemeinen Strategie die Auswahl verringert und Innovationen verhindert, um seine beherrschende Stellung im Bereich der allgemeinen Internetsuche zu schützen und auszubauen.

1) het Android-besturingssysteem: waarbij de Commissie vreest dat Google de keuze en innovatie tegenwerkt in een reeks mobiele apps en diensten via een algemene strategie om zijn machtspositie op het gebied van algemene internetzoekdiensten op mobiele apparaten te beschermen en uit te breiden; en


Ich meine, wir sollten nicht die reale oder virtuelle Sorge einer Reihe unserer Bürger unterschätzen, die das Gefühl haben, dass ein krasses Missverhältnis zwischen der Umsetzung des Wettbewerbsrechts, das in seinen allgemeinen Bestimmungen ein horizontales Recht ist, und dem Schutz der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse besteht.

Ik geloof dat we de reële - of irreële - angst van een aantal burgers niet moeten onderschatten. Deze mensen menen dat er een sterke spanning bestaat tussen de invoering van een mededingingsrecht dat - wat de algemene bepalingen betreft - een horizontaal recht is, en de verdediging van de diensten van algemeen belang op Europees niveau.


Dies ist zurzeit ein Element der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie – das wird deutlich, wenn man sich die Investitionen ansieht, die in einer Reihe unserer Wettbewerberländer getätigt werden.

Het industriebeleid mag geen hinderpaal zijn voor die omschakeling, maar moet ertoe bijdragen. Dat is vandaag een element van het concurrentievermogen van de industrie – zoveel is duidelijk als je ziet welke investeringen worden gedaan in een aantal van de landen waar we mee concurreren.


Nachdem wir bereits in einer Reihe unserer Länder Erfahrungen damit gemacht haben – in Belgien, im Nord-Pas-de Calais in Frankreich – wissen wir, dass diese äußerst komplex sind.

Degenen die dit hebben meegemaakt in een aantal van onze landen – België, Nord-Pas-de-Calais in Frankrijk – weten hoe ingewikkeld dit is.


Abgesehen von seinen Kosten verstärkt dieses Vorhaben die Macht der Brüsseler Eurobürokraten, die einen Großteil Schuld am Niedergang einer Reihe unserer Industrien, an der Zerstörung unseres ländlichen Raums und damit an dem sozialen Rückschritt tragen, unter dem die Völker Europas leiden.

Afgezien van de kosten versterkt dit voorstel de macht van de Europees-Brusselse bureaucratie, die in hoge mate verantwoordelijk is voor de puinhopen in meerdere van onze bedrijfstakken, de verwoesting van ons platteland en daarmee voor de sociale achteruitgang waarvan de Europese volkeren het slachtoffer zijn.


Abgesehen von seinen Kosten verstärkt dieses Vorhaben die Macht der Brüsseler Eurobürokraten, die einen Großteil Schuld am Niedergang einer Reihe unserer Industrien, an der Zerstörung unseres ländlichen Raums und damit an dem sozialen Rückschritt tragen, unter dem die Völker Europas leiden.

Afgezien van de kosten versterkt dit voorstel de macht van de Europees-Brusselse bureaucratie, die in hoge mate verantwoordelijk is voor de puinhopen in meerdere van onze bedrijfstakken, de verwoesting van ons platteland en daarmee voor de sociale achteruitgang waarvan de Europese volkeren het slachtoffer zijn.


Deshalb ist die Achtung kultureller und gesellschaftlicher Unterschiede, aber auch unserer gemeinsamen grundlegenden Prinzipien und Werte geboten: Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, Achtung des Werts des Pluralismus und Anerkennung der Tatsache, dass die Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft mit einer Reihe von Rechten und Pflichten aller Mitglieder, Inländer wie Migranten, einhergeht.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorge einer reihe unserer bürger' ->

Date index: 2021-05-30
w