Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Interimgesetz Sonderunterricht Primar-und Sekundarstufe
Sekundarstufe Sonderunterricht
Sonderunterricht
Sonderunterricht Vorschulstufe
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "sonderunterricht werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonderunterricht (élément)

buitengewoon onderwijs (élément)


Interimgesetz Sonderunterricht Primar-und Sekundarstufe

Interimwet op het speciaal onderwijs en het voortgezet speciaal onderwijs


Sekundarstufe Sonderunterricht

voortgezet buitengewoon onderwijs


Sonderunterricht Vorschulstufe

buitengewoon onderwijs voor zeer jeugdigen












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Sonderunterricht werden jedoch auch Gehaltssubventionen für die Mitglieder des medizinischen, heilhilfsberuflichen, psychologischen und sozialen Personals gewährt auf der Grundlage der Normen, die für die verschiedenen Arten des staatlichen Sonderunterrichts gelten, oder auf der Grundlage anderer Normen, die durch den König festgelegt werden, wenn es sich um eine nicht durch Staat organisierte Art des Sonderunterrichts handelt.

In het buitengewoon onderwijs worden evenwel ook weddetoelagen toegekend aan het medisch, paramedisch, psychologisch en sociaal personeel, overeenkomstig de normen toepasselijk op de verschillende types van het door de Staat georganiseerd buitengewoon onderwijs, of overeenkomstig andere door de Koning vastgestelde normen indien het een type van buitengewoon onderwijs betreft dat niet door de Staat georganiseerd is.


Artikel 12 des Dekrets vom 4. Januar 1999 bestimmt nunmehr: « Um in das Auswahlamt als Provisor oder Unterdirektor im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft ernannt zu werden, müssen die Personalmitglieder: 1. entweder im Amt als Lehrkraft für alte Sprachen, als Leiter für Werkstattarbeiten, als Werkstattleiter, als Koordinator eines Zentrums für duale Ausbildung oder im Amt als Unterdirektor im Sekundarunterricht der Unterstufe oder im Amt als Direktor im Sekundarunterricht der Unterstufe oder im Amt als Lehrkraft für allgemein bildenden Unterricht, als Lehrkraft für Moral, als Lehrkraft für Psychologie, Pädagogik und Methodologie, als Lehr ...[+++]

Artikel 12 van het decreet van 4 januari 1999 bepaalt thans : « Om benoemd te worden in het selectieambt van provisor of onderdirecteur in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, moeten de personeelsleden : 1° benoemd zijn ofwel in het ambt van leraar oude talen, van werkplaatsleider, van werkmeester, van coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming, ofwel in het ambt van onderdirecteur in het secundair onderwijs van de lagere graad, in het ambt van directeur in het secundair onderwijs van de lagere graad, ofwel in het ambt van leraar algemene vakken, leraar zedenleer, leraar psychologie, pedagogie en methodologie, l ...[+++]


2° " Schulische Einrichtung" : jede Einrichtung des Primarbereichs der Grundschule oder jeder Kindergarten, jede Einrichtung des Sekundarunterrichts, jede Einrichtung des Sonderunterrichts, jede Kinderkrippe oder jede Vorschuleinrichtung, die durch die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft verwaltet oder anerkannt werden;

2° " onderwijsinstelling" : elke instelling van het basisonderwijs (kleuter- en lager onderwijs), elke instelling van het secundair onderwijs, elke instelling van het buitengewoon onderwijs, elke crèche of elke instelling voor voorschoolse opvoeding, beheerd of erkend door de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap;


Unbeschadet von Artikel 5quater, 44.1, 53ter und 53quater des Dekretes vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Förderschulwesen festgelegt werden, entspricht das Stundenkapital für das Lehr-, Erziehungshilfs- und paramedizinische sowie sozialpsychologische Personal des Zentrums für Förderpädagogik ab Inkrafttreten des Dekretes für eine Dauer von fünf Jahren der Summe des Stundenkapitals, das dem Institut der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Sonderunterricht und der Grundschule für differe ...[+++]

Onverminderd artikel 5quater, 44.1, 53ter en 53quater van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften worden bepaald, komt het urenpakket voor onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel evenals van het psychosociaal personeel van het Centrum voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften vanaf de inwerkingtreding van het decreet voor een termijn van vijf jaar overeen met de som van het urenpakket dat het Instituut van de Duitstalige Gemeenschap voor Buitengewoon Onderwijs en de bas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die Gesundheitsförderung in der Schule (GFS) ist Pflicht in allen Anstalten für Regel- und Sonderunterricht des Grund- und Sekundarschulwesens sowie in den Zentren für duale Erziehung und Ausbildung, deren Träger die Französische Gemeinschaft ist oder die von ihr subventioniert werden.

« De gezondheidspromotie op school (GPS) is verplicht in alle inrichtingen voor gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs en secundair onderwijs, alsook in de alternerende opvoedings- en opleidingscentra, ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.


Hinsichtlich des Sonderschulwesens bestimmt Artikel 101 die Bedingungen, unter denen in jeder subventionierten Schule für Sonderunterricht, die den von der Flämischen Regierung festgelegten Rationalisierungsnormen entspricht, zum 1. September Typen der freien Wahl bezuschusst werden können.

Wat het buitengewoon onderwijs betreft, bepaalt artikel 101 de voorwaarden waaronder in elke gesubsidieerde school voor buitengewoon onderwijs die voldoet aan de door de Vlaamse Regering vastgelegde rationalisatienormen per 1 september types van vrije keuze kunnen worden gesubsidieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonderunterricht werden' ->

Date index: 2022-10-30
w