Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern unser aller verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem ist dies nicht nur die Verantwortung der EU-Mittelmeerländer, sondern unser aller Verantwortung.

Tenslotte betreft het hier niet alleen de verantwoordelijkheid van de EU-landen aan de Middellandse Zee, maar van ons allen.


Die Ausarbeitung moderner, verhältnismäßiger Vorschriften, die ihren Zweck erfüllen, liegt in der Verantwortung aller am Gesetzgebungsprozess Beteiligten und ist wichtig für die Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und unserer gemeinsamen Werte, aber auch für die Effizienz von Verwaltungen und Unternehmen.

Het opstellen van moderne, evenredige regels die geschikt zijn voor het beoogde doel, is een gedeelde verantwoordelijkheid, die niet alleen essentieel is voor het handhaven van de rechtsstaat en onze gemeenschappelijke waarden, maar ook voor de efficiëntie van overheidsdiensten en bedrijven.


Es liegt in unser aller Verantwortung, die nachhaltige Bewirtschaftung dieser Fischerei sowie der gesamten Fischerei sicherzustellen, aber ich verweise insbesondere auf diese eine Sorte.

We hebben allemaal een verantwoordelijkheid voor het behoud van deze visserij, en zelfs van alle visserij, maar ik heb met name naar dit type visserij verwezen.


Das Internet ist heutzutage für unsere Kinder außerordentlich wichtig, und es ist unser aller Verantwortung, das Internet sicher zu machen.“

Het internet is nu van groot belang voor onze kinderen en het is de verantwoordelijkheid van een ieder van ons om het veilig te maken”.


Die Verteidigung von Demokratie und Freiheit, die Sicherung des Friedens zwischen den Völkern, die Verteidigung der Menschenwürde und der Schutz der jungen Sportler liegen in unser aller Verantwortung.

De bescherming van de democratie en de vrijheid, de waarborging van de vrede onder de volkeren, de bescherming van de menselijke waardigheid en de bescherming van de sportbeoefenende jeugd zijn zaken waarvoor wij allen verantwoordelijk zijn.


Es liegt in unser aller Verantwortung, in der des Parlaments, des Rates und der Kommission, dieser Situation Abhilfe zu schaffen.

Het is ons aller verantwoordelijkheid, van het Parlement, van de Raad en van de Commissie, om iets aan deze situatie te doen.


Zweitens muss sich die Europäische Union ihrer Verantwortung stellen, weil das Kosovo vor allem ein europäisches Problem, also unser Problem ist, und obwohl feststeht, dass wir bei der Suche nach einer Lösung auch dieser Frage auf all unsere internationalen Partner zählen, darf sich Europa nicht vom Kosovo abwenden, sondern muss seiner Verantwortung ...[+++]

Ten tweede moet de Europese Unie haar verantwoordelijkheid nemen, omdat Kosovo in de eerste plaats een Europees probleem is, ons probleem, en ook al zijn wij voor een oplossing van deze kwestie ongetwijfeld ook aangewezen op onze internationale partners, Europa kan Kosovo niet de rug toekeren, het moet de verantwoordelijkheid op zich nemen voor een Europees probleem, en aan het eind van dit voorzitterschap kom ik tot de slotsom dat de Europese Unie zich hiervan terdege bewust is, evenals van het feit dat het in dezen een leidende rol moet spelen.


erinnert daran, daß die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in unser aller Verantwortung liegt, d.h. der Europäischen Union, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kraftfahrzeugindustrie, der Verkehrsunternehmen, der Verbände und vor allem der Straßenverkehrsteilnehmer selbst;

3) herinnert eraan dat vergroting van de verkeersveiligheid iedereen aangaat, dat wil zeggen de Europese Unie, de nationale, regionale, en lokale autoriteiten in de lidstaten, de motorvoertuigenindustrie, de vervoersondernemingen, de verenigingen en vooral de weggebruikers zelf;


Wir können unsere Entscheidung nicht länger hinauszögern, sondern müssen unsere politische Verantwortung im Hinblick auf sichere und nachhaltige, langfristige Lösungen übernehmen.

Wij kunnen een beslissing niet blijven uitstellen en moeten onze politieke verantwoordelijkheid opnemen om een veilige en duurzame langetermijnoplossing te kiezen.


„Wie im Vertrag deutlich zum Ausdruck kommt, liegt die Gesundheit in der Verantwortung aller Institutionen; alle müssen sich ihrer Rolle bewußt sein und ihrer Verpflichtung nicht nur durch Worte, sondern durch Taten entsprechen".

Alle instellingen zijn hiervoor verantwoordelijk, dat staat overduidelijk in het Verdrag. Iedereen moet hierbij zijn rol spelen en niet met woorden maar met daden van zijn engagement blijk geven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern unser aller verantwortung' ->

Date index: 2022-10-01
w