Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern sie nennen " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie uns deshalb die guten Dinge nennen, die in der Ukraine passiert sind, und zwar nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik. Und lassen Sie uns erneut sagen, dass das Tor nach Europa allen Ukrainern offen steht und dass es gut ist, dass der Gipfel Europäische Union-Ukraine diese Woche ein solches Signal gesendet hat.

We moeten daarom ook wijzen op de goede ontwikkelingen en duidelijk maken dat de deur naar Europa openstaat, niet alleen op economisch gebied, maar ook op politiek gebied en vooral voor alle Oekraïners. Het is goed dat deze week op de top EU-Oekraïne een vergelijkbaar signaal te horen viel.


Bedeutet das, da Sie Ihre Beamten nach Griechenland geschickt haben, um die finanzielle Situation dort in Ordnung zu bringen, dass man Sie nun nicht nur Kommissionspräsident, sondern auch Gouverneur von Griechenland nennen kann?

Betekent dit, nu u uw ambtenaren naar Griekenland hebt gestuurd, dat u nu niet alleen kunt worden aangesproken als voorzitter van de Commissie, maar ook als gouverneur van Griekenland?


Herr Präsident, erlauben Sie mir, eine Empfehlung zu geben: Lassen Sie uns unsere Gebäude nicht länger Schuman- oder Adenauer-Gebäude nennen, sondern benennen wir sie doch nach Daladier und Ollenhauer!

Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe een uitnodiging te formuleren: laten wij onze gebouwen geen “Schuman” of “Adenauer” noemen maar “Daladier” en Ollenhauer”.


(6) Die genannten Freistellungsverordnungen beschränken sich nicht allein darauf, die Gruppen von Vereinbarungen zu definieren, auf die sie Anwendung finden, und die Beschränkungen oder Bestimmungen zu präzisieren, die in den Vereinbarungen nicht enthalten sein dürfen, sondern sie nennen auch die vom Verbot freigestellten Bestimmungen. Ein solcher Rechtsrahmen wird generell für vertragliche Beziehungen auf wirtschaftlicher Ebene, wo Vertriebsstrukturen und Vertriebstechniken einem raschen Wandel unterliegen, als viel zu rigide empfunden.

(6) Overwegende dat in de bovengenoemde vrijstellingsverordeningen niet alleen wordt bepaald op welke groepen overeenkomsten zij van toepassing zijn en welke beperkingen of clausules niet in de overeenkomsten mogen voorkomen, maar dat zij tevens een opsomming van vrijgestelde clausules bevatten; dat een dergelijke wettelijke regeling van de contractuele betrekkingen over het algemeen als te star wordt aangevoeld in een economische context waarin structuren en distributietechnieken snel ontwikkelen;


Ich kann Ihnen die Staatsangehörigkeit der zurückgeführten Personen nennen, aber ich kann Ihnen nicht sagen, in welche Länder sie zurückgeführt wurden, weil einige, wie Sie wissen, nicht in ihre Herkunftsländer, sondern in die Länder zurückgeführt wurden, über die sie in die Europäische Union eingereist waren.

Ik kan u de nationaliteit van de teruggekeerde personen geven, maar ik kan u niet vertellen waarheen ze zijn vertrokken aangezien een aantal van hen, zoals u weet, niet naar hun eigen land is teruggekeerd, maar zijn teruggekeerd naar het land van waaruit ze de Europese Unie zijn binnengekomen.


Sie getrauen sich nicht einmal, die Dinge beim Namen zu nennen, sondern verstecken sich hinter einer angeblich im Trend liegenden Ausdrucksweise und nennen „Entscheidungsstrukturen“, was in Wirklichkeit nichts anderes ist als eine autokratische und zentralisierte Bundesregierung.

U durft zelfs geen man en paard te noemen, u verschuilt zich achter een pseudo-modieus taaltje door het te hebben over "Europees bestuur" terwijl u gewoon een federaal, autocratisch en gecentraliseerd bewind bedoelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern sie nennen' ->

Date index: 2023-11-10
w