Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern müssen oftmals " (Duits → Nederlands) :

P. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote bei Menschen mit Behinderungen nach wie vor inakzeptabel hoch ist; in der Erwägung dass sich hierdurch das Risiko der Ausgrenzung von Menschen mit Behinderungen – bei denen es sich um eine gefährdete Bevölkerungsgruppe mit einem höheren Armutsrisiko handelt – erhöht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen größere Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, weshalb es ihnen schwerer fällt, ein geordnetes und unabhängiges Leben zu führen; in der Erwägung, dass Beschäftigung nicht nur eine Einkommensquelle darstellt, sondern sich auch zu einem Mechanismus der Int ...[+++]

P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen moeilijker maakt een normaal en onafhankelijk bestaan op te bouwen; overwegende dat werk meer is dan alleen een bron van inkomsten, maar ook een manier om in de same ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote bei Menschen mit Behinderungen nach wie vor inakzeptabel hoch ist; in der Erwägung dass sich hierdurch das Risiko der Ausgrenzung von Menschen mit Behinderungen – bei denen es sich um eine gefährdete Bevölkerungsgruppe mit einem höheren Armutsrisiko handelt – erhöht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen größere Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, weshalb es ihnen schwerer fällt, ein geordnetes und unabhängiges Leben zu führen; in der Erwägung, dass Beschäftigung nicht nur eine Einkommensquelle darstellt, sondern sich auch zu einem Mechanismus der Inte ...[+++]

P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen moeilijker maakt een normaal en onafhankelijk bestaan op te bouwen; overwegende dat werk meer is dan alleen een bron van inkomsten, maar ook een manier om in de samen ...[+++]


Dies verursacht den Unternehmen oftmals erhebliche Zusatzkosten, da sie nicht nur die Übersetzung bestimmter Unterlagen in die Sprache des Mitgliedstaats, in dem die Zweigniederlassung belegen ist, sicher stellen müssen, sondern mitunter auch übertriebene Anforderungen für die Beglaubigung und/ oder notarielle Beglaubigung der Übersetzung einzuhalten haben.

Dit brengt vaak aanzienlijke extra kosten voor de vennootschap mee, aangezien zij niet alleen bepaalde documenten moet vertalen in de taal van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, doch ook moet voldoen aan soms buitensporige vereisten inzake waarmerking en/of notariële verlijding van die vertaling.


Kurz gesagt, das weitere Gelingen des Binnenmarktes – sein Potenzial zur Verbesserung des Lebensstandards und der sozialen Lage aller Bürgerinnen und Bürger Europas – verlangt von uns Führungsqualitäten und Mut nicht nur bei der Formulierung von Zukunftsvorstellungen, sondern bei den ganz realen und oftmals diffizilen politischen Weichenstellungen, die wir derzeit vornehmen müssen.

Kortom, voor het verdere succes van de interne markt – het potentieel om de levensstandaarden en de sociale omstandigheden van alle Europese burgers te verbeteren – is ons leiderschap en moed vereist. Niet zozeer door het schetsen van een toekomstvisie, maar door daadwerkelijk de maar al te reële en moeilijke beleidskeuzes te maken die gemaakt moeten worden.


Wir sind nicht nur nach wie vor weit von dem Ziel entfernt, für das die Fonds ursprünglich geschaffen wurden, nämlich einen Beitrag zum Abbau der regionalen Ungleichgewichte und zur Erzielung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu leisten, sondern müssen oftmals sogar eine Verschlechterung der Situation, eine Vergrößerung der Kluft registrieren, die die rückständigen Regionen von den entwickelten Zentren trennt. Dies gilt sowohl für den ländlichen Raum, insbesondere für Insel- und Gebirgsregionen, als auch für die urbanen Zentren, die unter Massen- und Langzeitarbeitslosigkeit und Armut sowie unter unzulänglichen grundlegende ...[+++]

De structuurfondsen zijn in het leven geroepen omdat men de regionale ongelijkheden wilde wegwerken en economische en sociale samenhang wilde bewerkstelligen. Niet alleen is dit doel nog lang niet bereikt maar in bepaalde gevallen is de situatie zelfs verslechterd en de kloof tussen de rijke en de achtergebleven gebieden groter geworden, met name de kloof tussen de rijke gebieden en de plattelandsgebieden, de eiland- en berggebieden en de stadswijken met massale en langdurige werkloosheid, armoede en gebrekkige of zelfs geheel ontbrekende infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern müssen oftmals' ->

Date index: 2023-09-26
w