Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern diese erleichtern sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Zugang zum europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen weiter zu erleichtern, sollte das Klageformblatt nicht nur bei den für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen zuständigen Gerichten zur Verfügung stehen, sondern auch über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sein.

Om de toegang tot de Europese procedure voor geringe vorderingen verder te vergemakkelijken, moet het standaardvorderingsformulier niet alleen beschikbaar worden gesteld aan de gerechten die bevoegd zijn met betrekking tot de Europese procedure voor geringe vorderingen, maar ook toegankelijk worden gemaakt via passende nationale websites.


68. weist darauf hin, dass die Fischerei in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht für die Küstenentwicklung und in ökologischer Hinsicht für die marinen Ökosysteme eine wesentliche Rolle spielt; ist der Ansicht, dass die Gemeinsame Fischereipolitik den Mitgliedstaaten bei der Einhaltung der Rechtsvorschriften im Bereich der biologischen Vielfalt nicht im Weg stehen, sondern diese erleichtern sollte, insbesondere, was die Einführung entsprechender Schutzmaßnahmen in marinen Natura-2000-Gebieten angeht;

68. herinnert aan de cruciale sociaal-economische rol van de visserij voor de inrichting van de kuststreken, alsook aan het milieubelang voor de mariene ecosystemen; is van mening dat het GVB de lidstaten niet moet hinderen maar juist moet helpen bij het eerbiedigen van de biodiversiteitswetgeving, met name bij het ontwikkelen van passende beschermingsmaatregelen in mariene Natura 2000-gebieden;


68. weist darauf hin, dass die Fischerei in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht für die Küstenentwicklung und in ökologischer Hinsicht für die marinen Ökosysteme eine wesentliche Rolle spielt; ist der Ansicht, dass die Gemeinsame Fischereipolitik den Mitgliedstaaten bei der Einhaltung der Rechtsvorschriften im Bereich der biologischen Vielfalt nicht im Weg stehen, sondern diese erleichtern sollte, insbesondere, was die Einführung entsprechender Schutzmaßnahmen in marinen Natura-2000-Gebieten angeht;

68. herinnert aan de cruciale sociaal-economische rol van de visserij voor de inrichting van de kuststreken, alsook aan het milieubelang voor de mariene ecosystemen; is van mening dat het GVB de lidstaten niet moet hinderen maar juist moet helpen bij het eerbiedigen van de biodiversiteitswetgeving, met name bij het ontwikkelen van passende beschermingsmaatregelen in mariene Natura 2000-gebieden;


68. weist darauf hin, dass die Fischerei in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht für die Küstenentwicklung und in ökologischer Hinsicht für die marinen Ökosysteme eine wesentliche Rolle spielt; ist der Ansicht, dass die Gemeinsame Fischereipolitik den Mitgliedstaaten bei der Einhaltung der Rechtsvorschriften im Bereich der biologischen Vielfalt nicht im Weg stehen, sondern diese erleichtern sollte, insbesondere, was die Einführung entsprechender Schutzmaßnahmen in marinen Natura-2000-Gebieten angeht;

68. herinnert aan de cruciale sociaal-economische rol van de visserij voor de inrichting van de kuststreken, alsook aan het milieubelang voor de mariene ecosystemen; is van mening dat het GVB de lidstaten niet moet hinderen maar juist moet helpen bij het eerbiedigen van de biodiversiteitswetgeving, met name bij het ontwikkelen van passende beschermingsmaatregelen in mariene Natura 2000-gebieden;


10. weist darauf hin, dass die Fischerei in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht für die Küstenentwicklung und in ökologischer Hinsicht für die marinen Ökosysteme eine wesentliche Rolle spielt; ist der Ansicht, dass die Gemeinsame Fischereipolitik den Mitgliedstaaten bei der Einhaltung der Rechtsvorschriften im Bereich der biologischen Vielfalt nicht im Weg stehen, sondern diese erleichtern sollte, insbesondere in Bezug auf die Einführung entsprechender Schutzmaßnahmen in marinen Natura-2000-Gebieten;

10. herinnert aan de cruciale sociaal-economische rol van de visserij voor de inrichting van de kuststreken, alsook aan het milieubelang voor de mariene ecosystemen; is van mening dat het GVB de lidstaten niet moet hinderen maar juist moet helpen bij het eerbiedigen van de biodiversiteitswetgeving, met name bij het ontwikkelen van passende beschermingsmaatregelen in mariene Natura 2000-gebieden;


108. hält es für geboten, dass die EU und die Mitgliedstaaten ihre jeweilige Politik in den Bereichen Klimaschutz, Energie, Industrie und Technologie in ein schlüssiges Gesamtkonzept überführen, in dessen Rahmen alle wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Akteure ihren Part übernehmen müssen und nicht nur von der Industrie allein verlangt werden darf, dass sie Anstrengungen unternimmt, sondern diese Aufforderung sollte sich auch an andere ...[+++]

108. wijst erop dat de EU en de lidstaten klimaat-, energie-, industrie- en technologiebeleid moeten ontwikkelen binnen een samenhangend en alomvattend kader; binnen dat kader moeten alle economische en sociale belanghebbenden hun rol vervullen en hierbij komt niet alleen de industriesector (en ETS-sectoren in het bijzonder) een rol toe, maar ook andere sectoren, zoals vervoer en de bouw, en ook het maatschappelijk middenveld in het algemeen;


Diese Aufgaben sollte die EZB nicht wahrnehmen, sondern sie sollte im Einklang mit Rechtsakten, die die Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassen hat, und mit Leitlinien und Empfehlungen nach Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 Verordnungen nach Artikel 132 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erlassen.

De ECB dient de bevoegdheid om op grond van artikel 132 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) verordeningen vast te stellen, uit te oefenen in overeenstemming met de handelingen die door de Commissie op basis van door EBA opgestelde ontwerpen zijn vastgesteld, en in overeenstemming met richtsnoeren en aanbevelingen van EBA op grond van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Diese Verordnung sollte innovative Angebote an die Verbraucher, die vorteilhafter sind als die in dieser Verordnung festgelegten vorübergehenden Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarife, nicht beeinträchtigen, sondern sollte vielmehr Anreize für innovative Angebote für die Roamingkunden bieten, die günstiger sind, und zwar insbesondere infolge des zusätzlichen Wettbewerbsdrucks, der durch die strukturellen Bestimmungen dieser Verordnung ...[+++]

Deze verordening hoeft geen belemmering te vormen voor de invoering van innovatieve consumentenaanbiedingen die voordeliger zijn dan de in deze verordening bepaalde tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven, maar zou eerder innoverende aanbiedingen aan roamende klanten voor lagere tarieven moeten aanmoedigen, met name in antwoord op de extra concurrentiedruk die wordt gecreëerd door de structurele bepalingen waarin deze verordening voorziet.


Jede Fahrerlaubnis für Triebfahrzeugführer sollte von dem Mitgliedstaat mit einer einzigen Nummer erteilt werden; diese Nummer sollte es auch erleichtern, die Fahrerlaubnis im nationalen Fahrerlaubnisregister, das nach Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2007/59/EG zu führen ist, einzutragen.

De lidstaten moeten elke vergunning een uniek nummer geven; dit nummer moet het ook gemakkelijker maken om de vergunning op te nemen in het nationale register voor vergunningen van machinisten, dat bijgehouden moet worden in overeenstemming met artikel 22, lid 1, onder a), van Richtlijn 2007/59/EG.


Diese Verordnung sollte innovative Angebote an die Verbraucher, die vorteilhafter sind als die Obergrenzen des in dieser Verordnung festgelegten Eurotarifs, nicht beeinträchtigen, sondern sollte vielmehr Anreize für innovative Angebote für die Roamingkunden, die günstiger sind, bieten.

Deze verordening hoeft geen belemmering vormen voor de invoering van innovatieve consumentenaanbiedingen die voordeliger zijn dan het in deze verordening bepaalde maximale Eurotarief, maar zou eerder innoverende aanbiedingen aan roamende klanten voor lagere tarieven moeten aanmoedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern diese erleichtern sollte' ->

Date index: 2022-05-17
w