Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügung stehen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Zugang zum europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen weiter zu erleichtern, sollte das Klageformblatt nicht nur bei den für das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen zuständigen Gerichten zur Verfügung stehen, sondern auch über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sein.

Om de toegang tot de Europese procedure voor geringe vorderingen verder te vergemakkelijken, moet het standaardvorderingsformulier niet alleen beschikbaar worden gesteld aan de gerechten die bevoegd zijn met betrekking tot de Europese procedure voor geringe vorderingen, maar ook toegankelijk worden gemaakt via passende nationale websites.


Diese Infrastruktur würde nicht nur Zugang zu neuesten Anlagen bieten, die lokal nicht zur Verfügung stehen, sondern auch sämtliche Aspekte der interdisziplinären FuE, Ausbildung und Prototypentwicklung abdecken.

Een dergelijke infrastructuur zou niet alleen toegang kunnen bieden tot geavanceerde apparatuur die lokaal niet altijd beschikbaar is, maar zou ook alle aspecten van interdisciplinair OO, opleiding en prototype-ontwikkeling kunnen beslaan.


Die Vorteile der Informationsgesellschaft müssen nicht nur für Behinderte, sondern auch für Menschen zugänglich sein, die nicht auf dem Arbeitsmarkt zur Verfügung stehen und nicht in das Ausbildungs system integriert sind.

De voordelen van de informatiemaatschappij moeten toegankelijk zijn, niet alleen voor mensen met een functiebeperking, maar ook voor diegenen die geen deel hebben aan de arbeidsmarkt of het onderwijsstelsel.


Den Anteil der erneuerbaren Energien zu erhöhen, ist nicht nur eine Frage verantwortungsvoller Politik zur Bewältigung des Klimawandels, sondern auch in der Industriepolitik unerlässlich, wenn Europa sicherstellen will, dass mittelfristig erschwingliche Energien zur Verfügung stehen.

Meer hernieuwbare energie is niet alleen een kwestie van een verantwoord beleid inzake klimaatverandering, maar ook noodzakelijk voor het industrieel beleid als Europa op middellange termijn nog over betaalbare energie wil beschikken.


Die Funktionen zur Wahrung der Vertraulichkeit, die anschlussbezogen angeboten werden, müssen nicht unbedingt als automatischer Netzdienst zur Verfügung stehen, sondern können von dem Betreiber des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes auf einfachen Antrag bereitgestellt werden.

De mogelijkheden inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer die per lijn worden aangeboden, hoeven niet noodzakelijk als een automatische netwerkdienst beschikbaar te zijn, maar moeten dan wel op gewoon verzoek aan de aanbieder van de openbare elektronische-communicatiedienst kunnen worden verkregen.


Zudem muss im Falle eines öffentlichen Erstangebots einer Gattung von Aktien, die noch nicht zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen ist, sondern zum ersten Mal zum Handel zugelassen werden soll, der Prospekt mindestens sechs Arbeitstage vor dem Ende des Angebots zur Verfügung stehen.

Daarenboven moet, in het geval van een eerste openbare aanbieding van een categorie van aandelen die nog niet tot de handel op een gereglementeerde markt is toegelaten en die voor de eerste keer tot de handel moet worden toegelaten, het prospectus ten minste zes werkdagen voor het einde van de aanbieding ter beschikking worden gesteld.


Er fordert die Gemeinschaftsinstanzen auf, in Form einer Empfehlung des Rates einen Verhaltenskodex für die Mitgliedstaaten festzulegen, damit die Errichtung unerwünschter Hindernisse künftig bereits im Ansatz vermieden wird; erforderlichenfalls auf Verordnungen anstatt auf Richtlinien zurückzugreifen; das Verfahren der vorherigen Notifizierung von Regelungsentwürfen nicht nur auf Waren, sondern auch auf Dienstleistungen anzuwenden, angefangen bei den im Rahmen der Informationsgesellschaft erbrachten Dienstleistungen; in die über die Anwendung der Richtlinien Aufschluß gebenden "Binnenmarktanzeiger" der Kommission einen Test der "tats ...[+++]

Het beveelt de communautaire instellingen aan, een nog op te stellen aanbeveling van de Raad goed te keuren bevattende een gedragscode van de lidstaten om het ontstaan van nieuwe belemmeringen aan de bron te voorkomen; zo nodig meer gebruik te maken van verordeningen i.p.v richtlijnen; het vooraf aanmelden van ontwerpvoorschriften voortaan niet alleen meer voor producten, maar ook voor diensten te doen gelden, om te beginnen met informatiemaatschappijdiensten; in de "scoreborden" van de Commissie over de omzetting van richtlijnen plaats in te ruimen voor een test waarmee kan worden ...[+++]


Diese Finanzierungen werden nicht nur innerhalb der Union, sondern auch in Mittel- und Osteuropa sowie in Skandinavien, im Mittelmeerraum und für die Alpenüberquerung zur Verfügung stehen.

Deze financieringen staan niet alleen ter beschikking in de Unie, maar ook in Midden- en Oost-Europa, Scandinavië, Het Middellandse- Zeegebied en de transalpine verbindingen.


Die interregionale Zusammenarbeit zwischen den regionalen und lokalen Behörden außerhalb der Grenzgebiete wird nicht im Rahmen von INTERREG II, sondern über Mittel gefördert, die für innovative Aktionen zur Verfügung stehen, wobei diese Maßnahmen mit der gleichen Flexibilität wie im Zeitraum 1989-93 gehandhabt werden sollen.

Interregionale samenwerking tussen regionale en lokale overheden buiten de grensgebieden zal eveneens worden gestimuleerd, zij het buiten INTERREG II om, via de middelen die voor innoverende acties beschikbaar zijn. Deze maatregelen zullen even flexibel worden beheerd als in de periode 1989-93.


Gemäß diesem Abkommen wird Sambia nicht unmittelbar eine Ausfuhrquote erhalten, sondern bei der Neuverteilung von Mengen, die voraussichtlich künftig zur Verfügung stehen, beteiligt werden".

Op grond van deze overeenkomst zal Zambia niet onmiddellijk een uitvoerquotum verkrijgen, maar zal het deelnemen aan de herverdeling van hoeveelheden die in de toekomst beschikbaar kunnen komen.


w