Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hat
Wird

Vertaling van "sondern angesichts neuer bedrohungen " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der bestehenden Konflikte und neuer Bedrohungen in der Mittelmeerregion sind wir der Ansicht, dass die vorgeschlagenen Mittel für Zahlungen in Höhe von 82,4 Mio. EUR weiter angehoben werden sollten, um in angemessener Weise auf den Rückstand bei den Zahlungen zu reagieren und den Bedürfnissen Rechnung zu tragen, die in Krisensituationen entstehen könnten.

Daarnaast zijn wij er, gezien de lopende conflicten en de zich aftekenende dreigingen in het Middellandse Zeegebied, van overtuigd dat het voorgestelde bedrag van 82,4 miljoen EUR aan betalingskredieten verder moet worden opgetrokken, om de betalingsachterstand afdoende aan te pakken en daarnaast te voorzien in behoeften die zich in crisissituaties kunnen voordoen.


Um auf diese Bedrohungen effizient reagieren zu können, bedarf es angesichts der zunehmenden Nutzung neuer Technologien ergänzender Maßnahmen, die die Sicherheitsvorsorge und die Ausfallsicherheit der europäischen Netze und IKT-Infrastruktur gewährleisten.

Gelet op het toenemend gebruik van nieuwe technologieën vereist een efficiënte aanpak van die bedreigingen ook een complementair beleid dat zorgt voor de paraatheid en de veerkracht van Europese netwerken en ICT-infrastructuur.


Über die traditionellen bewaffneten Konflikte hinaus, die weiterhin in unserer unmittelbaren Umgebung stattfinden, muss Europa dazu imstande sein, die eigenen Interessen zu vertreten und diese angesichts neuer Bedrohungen zu verteidigen – Ich denke insbesondere an Piraterie und Cyberkriminalität.

Het gaat daarbij niet alleen om de klassieke gewapende conflicten die er in onze naaste omgeving nog steeds zijn; Europa moet in staat zijn zijn belangen duidelijk over te brengen en deze tegen nieuwe bedreigingen te verdedigen. Ik denk daarbij met name aan piraterij en internetcriminaliteit.


24. vertritt die Auffassung, dass sich die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht allein auf friedenserhaltende Missionen beschränken sollten, sondern angesichts neuer Bedrohungen auch in der Lage sein sollten, gemäß der Charta der Vereinten Nationen Operationen zur Durchsetzung des Friedens durchzuführen;

24. is van mening dat de EU en haar lidstaten zich niet zouden moeten beperken tot slechts een vredehandhavende taak, maar met het oog op nieuwe bedreigingen ook vredebevorderende taken in overeenstemming met het VN-Handvest zouden moeten kunnen uitvoeren;


Um auf diese Bedrohungen effizient reagieren zu können, bedarf es angesichts der zunehmenden Nutzung neuer Technologien ergänzender Maßnahmen, die die Sicherheitsvorsorge und die Ausfallsicherheit der europäischen Netze und IKT-Infrastruktur gewährleisten.

Gelet op het toenemend gebruik van nieuwe technologieën vereist een efficiënte aanpak van die bedreigingen ook een complementair beleid dat zorgt voor de paraatheid en de veerkracht van Europese netwerken en ICT-infrastructuur.


Angesichts der Feststellung, dass nicht nur « die bedeutende und notwendige Entwicklung in diesem Sektor zur Entstehung neuer Organisationen sowohl für Lohnempfänger als auch für Selbständige geführt hat », sondern auch « seit Jahren [.] die Frage der Vertretung in der Abkommenskommission zu Spannungen vor allem unter den selbständigen Krankenpflegern Anlass gegeben [hat] », wird die Abänderung der geltenden Gesetzgebung in der Begründung des Gesetzentwurfs damit gerechtfe ...[+++]

Met de vaststelling dat niet alleen « de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen », maar ook dat « de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen », wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze « uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel de zelfst ...[+++]


„Angesichts neuer Bedrohungen müssen wir gleichzeitig die Rückkehr zum privaten Versicherungsmarkt favorisieren und zu den Überlegungen auf verschiedener Ebene beitragen, alternativ Fondslösungen zu schaffen, inbesondere bei einem unerwarteten Entzug des Hauptversicherungsschutzes durch die privaten Versicherer", erläuterte sie.

Gezien de nieuwe bedreigingen moeten wij enerzijds streven naar terugkeer naar de particuliere verzekeringsmarkt en anderzijds bijdragen tot het huidige beraad op verschillende niveaus over de vorming van onderlinge alternatieven, met name voor het geval de belangrijkste waarborgen door de particuliere sector onverwacht worden ingetrokken".


Diese Ausgewogenheit ist jetzt in vielerlei Hinsicht etwas Ungewisses, weil wir uns im Moment in einem so flüchtigen Bereich des Übergangs befinden, nicht nur angesichts der Explosion digitaler Inhalte und digitaler Verbreitung sowie neuer Formen des Zugangs zu Kunden, sondern auch angesichts neuer kreativer Werke, die ihrer Verwertung in der digitalen Medienwelt harren.

Dat evenwicht is op dit moment ietwat onzeker, aangezien we nu in een overgangsfase zitten. Niet alleen vanwege de snelle groei van computerprogramma’s en –toepassingen en de digitale verspreiding daarvan, met nieuwe manieren om klanten te bereiken, maar ook omdat nieuwe categorieën creatieve producten nu in de digitale mediawereld geëxploiteerd kunnen worden.


Diese Ausgewogenheit ist jetzt in vielerlei Hinsicht etwas Ungewisses, weil wir uns im Moment in einem so flüchtigen Bereich des Übergangs befinden, nicht nur angesichts der Explosion digitaler Inhalte und digitaler Verbreitung sowie neuer Formen des Zugangs zu Kunden, sondern auch angesichts neuer kreativer Werke, die ihrer Verwertung in der digitalen Medienwelt harren.

Dat evenwicht is op dit moment ietwat onzeker, aangezien we nu in een overgangsfase zitten. Niet alleen vanwege de snelle groei van computerprogramma’s en –toepassingen en de digitale verspreiding daarvan, met nieuwe manieren om klanten te bereiken, maar ook omdat nieuwe categorieën creatieve producten nu in de digitale mediawereld geëxploiteerd kunnen worden.


Angesichts des Umstands, dass nach der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik die Unterstützung teilweise nicht mehr an das Erzeugnis, sondern an den Erzeuger gekoppelt werden soll, ist die Politik der Unterstützung von Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Erhaltung und dem Schutz der ländlichen Gebiete neu zu überdenken. Dabei sind die Beschäftigungsmöglichkeiten in der Landwirtschaft zu fördern, aber es sind auch Maßnahmen zu stärken, die auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze im Ra ...[+++]

De door het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid ingeluide gedeeltelijke overgang van productiesteun naar producentensteun noopt ertoe het beleid ter ondersteuning van activiteiten voor het behoud en de bescherming van het platteland op een nieuwe leest te schoeien; tegen deze achtergrond moet de werkgelegenheid in de landbouw worden ondersteund, maar moeten tevens de maatregelen voor het creëren van nieuwe banen in activiteiten die samenhangen met de landbouw worden versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern angesichts neuer bedrohungen' ->

Date index: 2022-06-11
w