Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somit sind sämtliche kapitel " (Duits → Nederlands) :

Sämtliche steuerbaren Umsätze im Sinne von Titel IV der Richtlinie 2006/112/EG des Rates, die in jedem EU-Mitgliedstaat dem MwSt-Normalsatz unterliegen, sind somit steuerbar.

Alle belastbare handelingen in de zin van titel IV van Richtlijn 2006/112/EG die in elke lidstaat van de Europese Unie aan een normaal btw-tarief onderworpen zijn, dienen in aanmerking te worden genomen.


Zu übermitteln sind Angaben über sämtliche bei der Anwendung von Titel V Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 aufgetretenen Schwierigkeiten sowie Maßnahmen oder Vorschläge zur Überwindung dieser Schwierigkeiten.

De moeilijkheden die bij de toepassing van titel V, hoofdstuk III, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 zijn ondervonden, en de genomen maatregelen of de voorstellen voor de oplossing daarvan.


ein Verfahren, das es dem wirtschaftlichen Eigentümer ausdrücklich gestattet, die Zahlstelle zur Erteilung der Auskünfte nach Kapitel II zu ermächtigen; diese Ermächtigung gilt für sämtliche Zinszahlungen dieser Zahlstelle, die dem betreffenden wirtschaftlichen Eigentümer zuzurechnen sind; in diesem Fall ist Artikel 9 anzuwenden.

een procedure waarbij het de uiteindelijk gerechtigde uitdrukkelijk wordt toegestaan de uitbetalende instantie te machtigen tot renseignering overeenkomstig hoofdstuk II; die machtiging moet betrekking hebben op alle rentebetalingen die de uitbetalende instantie aan die uiteindelijk gerechtigde kan toerekenen. In dat geval is artikel 9 van toepassing.


Verehrte Abgeordnete! Ich muss noch einmal nachdrücklich darauf hinweisen, dass das Ziel dieser Richtlinie darin besteht, die Arbeitnehmer wirksam zu schützen, und somit sind sämtliche Überwachungsmaßnahmen, die zu einem wirksamen Schutz beitragen, geeignet.

Geachte afgevaardigden, ik wil nogmaals benadrukken dat het bij deze richtlijn gaat om de effectieve bescherming van de werknemer. Alle controlemaatregelen die uitmonden in zo’n effectieve bescherming zijn terecht.


Verehrte Abgeordnete! Ich muss noch einmal nachdrücklich darauf hinweisen, dass das Ziel dieser Richtlinie darin besteht, die Arbeitnehmer wirksam zu schützen, und somit sind sämtliche Überwachungsmaßnahmen, die zu einem wirksamen Schutz beitragen, geeignet.

Geachte afgevaardigden, ik wil nogmaals benadrukken dat het bij deze richtlijn gaat om de effectieve bescherming van de werknemer. Alle controlemaatregelen die uitmonden in zo’n effectieve bescherming zijn terecht.


Sämtliche Überprüfungen sind anhand der maßgeblichen Tabelle in Kapitel 5 und der dort angegebenen Eckwerte durchzuführen.

Alle keuringen dienen te worden uitgevoerd onder verwijzing naar de toepasselijke tabel in hoofdstuk 5 en de daar vermelde fundamentele parameters.


Die Verhandlungen über sämtliche Kapitel sollten anschließend mit den Bewerberländern, die für den Beitritt gerüstet sind, während der dänischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2002 abgeschlossen werden.

Tijdens het Deense voorzitterschap, in de tweede helft van 2002, moeten vervolgens met de kandidaat-lidstaten die gereed zijn voor toetreding de onderhandelingen over alle hoofdstukken worden afgerond.


4. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, eine europäische Plattform, bestehend aus Vertretern der nationalen Organisationen zu schaffen, die dafür zuständig sind, die Einhaltung der Grund- und Bürgerrechte durch die Mitgliedstaaten zu überwachen, um zu überprüfen, inwieweit die nationalen Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Nachrichtendienste mit der Regelung der EMRK und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union im Einklang stehen, um die gesetzlichen Regelungen zur Gewährleistung von Brief- und Fernmelde ...[+++]

4. dringt er bij de lidstaten op aan een Europees platform op te richten, dat een onderzoek moet instellen naar de wettelijke regelingen ter garantie van het brief- en telefoongeheim, en bovendien tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke tekst, waarin de bescherming van het privé-leven, zoals die in artikel 7 van het Europese Handvest van fundamentele rechten is gedefinieerd, integraal gewaarborgd wordt aan alle Europese burgers op het grondgebied van de lidstaten; bovendien moet worden gegarandeerd dat de inlichtingendiensten opereren onder eerbiediging van de fundamentele rechten, daarbij de noodzaak benadrukkend om com ...[+++]


4. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, eine europäische Plattform, bestehend aus Vertretern der nationalen Organisationen zu schaffen, die dafür zuständig sind, die Einhaltung der Grund- und Bürgerrechte durch die Mitgliedstaaten zu überwachen, um zu überprüfen, inwieweit die nationalen Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Nachrichtendienste mit der Regelung der EMRK und der Charta der Grundrechte der EU im Einklang stehen, um die gesetzlichen Regelungen zur Gewährleistung von Brief- und Fernmeldegeheimnis zu übe ...[+++]

4. dringt er bij de lidstaten van de Europese Unie op aan een Europees platform op te richten, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de nationale instanties die ervoor verantwoordelijk zijn om te controleren in hoeverre de lidstaten de grondrechten van de burgers eerbiedigen en een onderzoek te doen naar de mate waarin de nationale wetgevingen inzake de inlichtingendiensten consistent zijn met het EVRM en dat een onderzoek moet instellen naar de wettelijke regelingen ter garantie van het brief- en telefoongeheim, en bovendien tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke gedragscode, waarin de bescherming van het privé-leven, zoals die in artikel 7 van het Europese Handvest van de grondrechten is gedefinieerd, gewaarborgd wordt ...[+++]


Sämtliche Mittel werden nach Titeln und Kapiteln sachlich gegliedert. Die Kapitel sind in Artikel und Posten untergliedert.

Alle kredieten worden gespecificeerd per titel en hoofdstuk; de hoofdstukken worden onderverdeeld in artikelen en posten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somit sind sämtliche kapitel' ->

Date index: 2023-07-15
w