Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten wir ganz deutlich sein " (Duits → Nederlands) :

Es wurde bereits erklärt, dass es kein konjunkturelles oder strukturelles Problem gibt und die aktuellen Zahlen – bei diesem Punkt sollten wir ganz deutlich sein – zeigen, das 70 % der europäischen Fischbestände überfischt sind, also ist jede Maßnahme, die wir ergreifen können, um diese Überfischung zu verringern, eine gute Maßnahme.

Er is al gezegd dat er geen conjunctureel of structureel probleem is, en – laten we ook in dit opzicht duidelijk zijn – uit de huidige statistieken blijkt dat 70 procent van de Europese visbestanden overbevist is. Elke maatregel die we kunnen nemen om de overbevissing tegen te gaan, is dus een goede maatregel.


Es wurde bereits erklärt, dass es kein konjunkturelles oder strukturelles Problem gibt und die aktuellen Zahlen – bei diesem Punkt sollten wir ganz deutlich sein – zeigen, das 70 % der europäischen Fischbestände überfischt sind, also ist jede Maßnahme, die wir ergreifen können, um diese Überfischung zu verringern, eine gute Maßnahme.

Er is al gezegd dat er geen conjunctureel of structureel probleem is, en – laten we ook in dit opzicht duidelijk zijn – uit de huidige statistieken blijkt dat 70 procent van de Europese visbestanden overbevist is. Elke maatregel die we kunnen nemen om de overbevissing tegen te gaan, is dus een goede maatregel.


Vertrauensdiensteanbieter sollten daher dafür verantwortlich sein, den Status des Zertifikats und, wenn das Zertifikat ausgesetzt ist, den genauen Zeitraum, für den das Zertifikat ausgesetzt wurde, deutlich auszuweisen.

Daarom moeten verleners van vertrouwensdiensten de verantwoordelijkheid hebben om de status van het certificaat en, in geval van schorsing, de precieze tijdsduur van de schorsing, duidelijk aan te geven.


Diese Exposition kann in bestimmten Gebieten oder an bestimmten Arten von Arbeitsplätzen, die von den Mitgliedstaaten zu ermitteln sind, ganz erheblich sein, und es sollten Maßnahmen zur Radon- und Expositionsverminderung getroffen werden, wenn der nationale Referenzwert überschritten wird.

Die blootstelling kan substantieel zijn in sommige door de lidstaten te bepalen gebieden of specifieke soorten werkruimten, en bij overschrijding van het nationale referentieniveau moeten passende maatregelen worden genomen om de radon en de blootstelling te beperken.


Die Etiketten sollten wirkungsvoll und deutlich sein und gleichzeitig sollten den Herstellern die richtigen Anreize gegeben werden, um effizientere Produkte zu entwickeln.

Etiketten moeten doeltreffend en krachtig zijn, en tegelijkertijd moet er in de juiste stimulansen worden voorzien voor de producenten om efficiëntere producten te ontwikkelen.


In der Erwägung, dass für den Fall, dass diese Methoden und Untermethoden 1 bis 5 schlussendlich beibehalten werden sollten, zumindest deutlich wird, dass sie Gegenstand einer umfangreichen Abänderung sein werden;

Overwegende dat het, indien ze toch gehandhaafd worden, minstens blijkt dat de verbintenisvoorwaarden betreffende die methoden en submethoden 1 tot 5 gevoelig gewijzigd zullen worden;


In der Erwägung, dass, was das neue gemischte Gewerbegebiet östlich der E411 angeht, der Autor der Studie der Ansicht ist, dass die in dem neuen Gebiet gebauten Gebäude von der Autobahn und von dem chemin du Relai im höchsten Teil von Mèves aus sichtbar sein werden, aber von unten aus, d.h. vom Weiler Mèves selbst aus, nicht sichtbar sein sollten; dass das aktuelle landwirtschaftliche Landschaftsbild durch die Urbanisierung des Pl ...[+++]

Overwegende dat wat de nieuwe gemengde bedrijfsruimte gelegen in het oosten van de E411 betreft, de auteur van het onderzoek acht dat de in het nieuwe gebied opgerichte gebouwen vanaf de autosnelweg en vanaf de " chemin du Relai" op de heuvels van Mèves zichtbaar zullen zijn maar dat deze nieuwe bouwen daarentegen niet onder aan op het niveau van het gehucht Mèves bemerkt zouden moeten worden; dat het huidige landbouwlandschap volledig verzwakt zal worden door de bebouwing van het plateau en van het gebied waarin de toegang ervan (l ...[+++]


Das mag bürokratisch sein, aber wenn man sieht, wie sich die Produzenten an andere Pflichten halten, stelle ich fest, daß wir in unserer Gesetzgebung doch ganz deutlich sein müssen.

Het is misschien bureaucratisch, maar als je ziet wat de producenten met andere verplichtingen doen, dan zie ik toch dat het nodig is dat wij heel duidelijk zijn in onze regelgeving.


Das mag bürokratisch sein, aber wenn man sieht, wie sich die Produzenten an andere Pflichten halten, stelle ich fest, daß wir in unserer Gesetzgebung doch ganz deutlich sein müssen.

Het is misschien bureaucratisch, maar als je ziet wat de producenten met andere verplichtingen doen, dan zie ik toch dat het nodig is dat wij heel duidelijk zijn in onze regelgeving.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlas ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w