Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten wir alles in unseren kräften stehende » (Allemand → Néerlandais) :

Als Erstes sollten wir alles in unseren Kräften stehende dafür tun, den Euroraum zu stabilisieren und das Wachstum in der gesamten EU anzukurbeln.

We moeten beginnen met al het mogelijke te doen om de eurozone te stabiliseren en de groei in de hele EU te stimuleren.


José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, forderte die Religionsgemeinschaften auf, sich aktiv an der laufenden öffentlichen Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 sowie an der jüngst gestarteten Initiative „Ein neues Bild Europas“ zu beteiligen, und erklärte: „Während wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen, zeigt sich ganz deutlich, dass wir noch eine andere Krise bewält ...[+++]

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast ...[+++]


Daher sollten wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Bangladesch auf den Weg der Demokratie zurückzuführen.

Daarom moeten we doen wat we kunnen om Bangladesh terug te leiden naar de weg van de democratie.


Natürlich sollten wir alles in unseren Kräften Stehende tun, damit die in der Europäischen Union angebotenen Arbeitsplätze höchsten Qualitätsansprüchen genügen, aber meiner Ansicht nach ist jeder Arbeitsplatz besser, als arbeitslos zu sein, was für die Betroffenen entwürdigend ist und bei ihnen ein Gefühl der eigenen Wertlosigkeit hervorruft.

We moeten natuurlijk doen wat we kunnen om ervoor te zorgen dat het banenaanbod in de Europese Unie de hoogst mogelijke kwaliteit heeft, maar ik denk dat elk soort baan beter is dan werkloosheid. Immers, werkloosheid is vernederend en slecht voor het gevoel van eigenwaarde.


Darüber hinaus sollten wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um dafür zu sorgen, dass die Hilfe der EU, die sich in den nächsten Jahren auf 65 Millionen Euro belaufen wird, direkt den Bürgern Birmas zugute kommt und nicht der Unterstützung des Regimes dient.

Daarnaast moeten we er alles aan doen om ervoor te zorgen dat de steun van de EU, die voor de komende jaren 65 miljoen euro zal bedragen, rechtstreeks naar de burgers van Birma gaat en niet wordt gebruikt om het regime te ondersteunen.


– (PL) Herr Präsident! Wir alle sind uns darin einig, dass wir alles in unseren Kräften Stehende tun sollten, um eine offene, wissensbasierte Gesellschaft zu fördern, damit wir den Anschluss an das Weltniveau herstellen und mit der Entwicklung der Weltwirtschaft mithalten können. Wir sollten möglichst hohe Beträge investieren und möglichst viele Diskussionen führen, damit Europa im Rennen bleibt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er hier vandaag allen over eens dat we er alles aan moeten doen om een open, kennisgebaseerde maatschappij te bevorderen teneinde de mondiale standaard te kunnen evenaren en gelijke tred te kunnen houden met de ontwikkeling van de wereldeconomie: we moeten zoveel mogelijk middelen investeren en overle ...[+++]


Ausgehend davon sollten sowohl wir als auch Europa prüfen, welche Fehler gemacht wurden, um weitere Fehler künftig zu vermeiden, und wir sollten alles in unseren Kräften Stehende tun, um unser gemeinsames Ziel der weiteren Annäherung von Serbien und Montenegro sowie des westlichen Balkan an europäische Werte und Lebensweisen zu fördern.

Met het oog hierop moeten wijzelf en Europa kijken waar we fouten hebben gemaakt, om verdere fouten in de toekomst te vermijden. We moeten ons uiterste best te doen om het gemeenschappelijke doel te bereiken, waarbij Servië, Montenegro en het westelijke deel van de Balkan zo goed als zeker zullen deelnemen aan het Europese leven met de bijbehorende waarden.


Der iranische Religionsführer Ghomi hat in Assisi dazu aufgerufen, jenen Gehör zu schenken, die die Gewalt und das Böse nicht zulassen wollen und alles in unseren Kräften Stehende zu tun, um den Frauen und Männern heute eine reale Aussicht auf Gerechtigkeit und Frieden bieten zu können.

Tijdens de gebedsdag in Assisi deed de Iraanse religieuze leider Ghomi volgende oproep: "Laten we gehoor geven aan het appèl van wie niet in geweld en het kwade berust. Laten we tonen dat we ons met al onze krachten in willen zetten om de mannen en vrouwen van onze tijd reële hoop op gerechtigheid en vrede te bieden".


Im wirtschaftlichen Bereich müssen wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um die Einführung der Euro-Geldscheine und -Münzen zu einem Erfolg zu machen.

Op economisch gebied moeten wij al het mogelijke doen om van de invoering van de eurobiljetten en -munten een succes te maken.


Wir werden insbesondere im Rahmen der Wachstumsinitiative alles in unseren Kräften Stehende tun.

Wij zullen doen wat wij kunnen, in het bijzonder in het kader van het groei-initiatief.


w