6. betont, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und die Bekämp
fung der Armut auch weiterhin zentrale Elemente der strategischen Partnerschaft zwischen der
EU und Indien sein sollten; begrüßt es, dass auf dem nächsten Gipfeltreffen zwischen der EU und Indien am 13. Oktober 2006 die Frage der Millenniums-Entwicklungsziele behandelt werden soll, und fordert dringend spezifische Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Minderheiten, wie z.B. die Dalit und Adivasi, und andere benachteiligte Gruppen,
...[+++]Stämme und Kasten die große Kluft, die sie in Bezug auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vom Rest der Bevölkerung trennt, überwinden können; 6. beklemtoont dat de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en arm
oedebestrijding een centraal onderdeel van het strategische partnerschap tussen de EU en India moet blijven; is verheugd over het feit dat op de volgende top EU-India op 13 oktober 2006 de millenniumontwikkelingsdoelste
llingen aan de orde zullen worden gesteld; en verzoekt dringend om bijzondere maatregelen die ervoor zorgen dat minderheden, zoals de Dalit en Adivasi en andere gemarginaliseerde gemeenschappen, stammen en kasten, de brede kloof m
...[+++]et de rest van de bevolking op het vlak van het behalen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen kunnen dichten;