Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten regelungen dafür vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jä ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het ...[+++]


e)in den Anträgen sollten Kommunikationsaktivitäten vorgeschlagen werden, die in einem angemessenen Verhältnis zum Umfang des Vorhabens stehen und mit denen die Öffentlichkeit über die mit dem Vorhaben verfolgten Ziele und die dafür von der Union gewährte Unterstützung informiert wird.

e)de vereiste dat in de aanvragen, in evenredigheid met de omvang van de concrete actie, communicatieactiviteiten worden voorgesteld om het publiek in te lichten over het doel van de concrete actie en over de Uniesteun ervoor.


in den Anträgen sollten Kommunikationsaktivitäten vorgeschlagen werden, die in einem angemessenen Verhältnis zum Umfang des Vorhabens stehen und mit denen die Öffentlichkeit über die mit dem Vorhaben verfolgten Ziele und die dafür von der Union gewährte Unterstützung informiert wird.

de vereiste dat in de aanvragen, in evenredigheid met de omvang van de concrete actie, communicatieactiviteiten worden voorgesteld om het publiek in te lichten over het doel van de concrete actie en over de Uniesteun ervoor.


Die Mitgliedstaaten sollten deshalb dafür sorgen, dass angemessene Regelungen geschaffen werden, die Informanten dazu ermutigen, auf mögliche Verstöße gegen diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr. 537/2014 aufmerksam zu machen, und diese Informanten vor Repressalien schützen.

De lidstaten moeten er daarom voor zorgen dat er geschikte regelingen van kracht zijn om klokkenluiders aan te moedigen om hen te attenderen op mogelijke inbreuken op deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 537/2014, en om hen te beschermen tegen vergelding.


(9) Es sollten Regelungen dafür vorgeschlagen werden, dem Fluglotsenmangel durch verbesserte und harmonisierte Verfahren für die Auswahl, Ausbildung, Genehmigung, Beurteilung und Zulassung und die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen abzuhelfen.

(9) Er moeten regelingen worden voorgesteld om het tekort aan luchtverkeersleiders te verhelpen door de procedures voor selectie, opleiding, machtigingen, evaluatie en vergunningen te verbeteren en te harmoniseren en door vergunningen wederzijds te erkennen.


(8a) Es müssen Regelungen dafür vorgeschlagen werden, dem Fluglotsenmangel durch verbesserte und harmonisierte Verfahren für die Auswahl, Ausbildung, Genehmigung, Beurteilung und Zulassung und die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen abzuhelfen.

(8 bis) Er dienen regelingen te worden voorgesteld om het tekort aan luchtverkeersleiders te verhelpen door de procedures voor selectie, opleiding, machtigingen, evaluatie en vergunningen te verbeteren en te harmoniseren en door vergunningen wederzijds te erkennen.


(9) Es müssen Regelungen dafür vorgeschlagen werden, dem Fluglotsenmangel durch verbesserte und harmonisierte Verfahren für die Auswahl, Ausbildung, Genehmigung, Beurteilung und Zulassung, die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen sowie die Entwicklung von Einstellungsprogrammen abzuhelfen.

(9) Er dienen regelingen te worden getroffen om het tekort aan luchtverkeersleiders te verhelpen door de procedures voor selectie, opleiding, machtigingen, evaluatie en vergunningen te verbeteren en te harmoniseren, door vergunningen wederzijds te erkennen en aanwervingsprogramma's op te zetten .


(8) Es müssen Regelungen dafür vorgeschlagen werden, dem Fluglotsenmangel durch verbesserte und harmonisierte Verfahren für die Auswahl, Ausbildung, Genehmigung, Beurteilung und Zulassung, die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen sowie die Entwicklung von Einstellungs-programmen abzuhelfen.

(8) Er dienen regelingen te worden getroffen om het tekort aan luchtverkeersleiders te verhelpen door de procedures voor selectie, opleiding, machtigingen, classificatie en vergunningen te verbeteren en te harmoniseren, door vergunningen wederzijds te erkennen en aanwervingsprogramma's op te zetten.


(8) Es müssen Regelungen dafür vorgeschlagen werden, dem Fluglotsenmangel durch verbesserte Verfahren für die Ausbildung und Zulassung und durch die Harmonisierung solcher Verfahren auf Gemeinschaftsebene abzuhelfen.

(8) Er dienen regelingen te worden getroffen om het tekort aan luchtverkeersleiders te verhelpen door de procedures voor opleiding en vergunningen te verbeteren en door deze procedures op communautair niveau te harmoniseren.


Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarktes und angesichts der Entwicklung vorgeschlagener internationaler Regelungen sollten auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen zum Verbot einer solchen Verwendung getroffen werden, wobei für die Einführung dieser Regelung ausreichend Zeit zu gewähren ist.

Om de goede werking van de interne markt te verzekeren, en gezien de ontwikkeling van voorgestelde internationale regels, moet op Gemeenschapsniveau worden voorzien in een verbod op zulk een gebruik, met dien verstande dat er wel voldoende tijd voor de invoering van die regel moet worden gegeven.


w