Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten nicht bloß deswegen " (Duits → Nederlands) :

In den Bestimmungen ist ferner klar festgelegt, dass geltende Maßnahmen nur bei einer Änderung der Gegebenheiten überprüft werden sollten und nicht bloß deshalb, weil eine neue Berechnungsmethode eingeführt wird.

Bovendien wordt in de wettelijke regeling gepreciseerd dat, zonder dat zich andere wijzigingen in de omstandigheden hebben voorgedaan, bestaande maatregelen niet aan een nieuw onderzoek mogen worden onderworpen op de enkele grond dat een nieuwe berekeningsmethode wordt vastgesteld.


4. betont diesbezüglich, dass fairer Wettbewerb nicht bloß bedeutet, dass Marktmacht nicht missbraucht werden sollte, sondern dass es auch hinreichend viele Marktakteure geben sollte und die Märkte weiterhin neuen Teilnehmern offenstehen sollten; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, wie die bestehenden Marktzugangsbeschränkungen in wesentlichen Bereichen des digitalen Binnenmarktes beschaffen sind;

4. benadrukt in dit verband dat eerlijke mededinging niet alleen inhoudt dat er geen misbruik van machtsposities mag zijn, maar ook betekent dat er voldoende marktdeelnemers moeten zijn en dat de markt toegankelijk moet blijven voor nieuwkomers; vraagt de Commissie daarom onderzoek te verrichten naar de aard van de huidige belemmeringen voor de toegang tot belangrijke sectoren van de digitale interne markt;


Dass die Parzelle katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teil 237M ein Teil der Variante 2a ist, und der Bewirtschaftung einer Baumschule gewidmet ist, deren Eigentümer den Bau eines Schuppens beabsichtigt, um dort die zur Ausführung dieser Tätigkeit notwendigen Baumaschinen zu stellen; dass in diesem Stadium nicht geplant werden kann, einen Sektorenplan nur deswegen zu ändern, dass ein Projekt bloß angekündigt wurde; ...[+++]

Dat het perceel, bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, deel 237MM, daar het deel uitmaakt van variant 2a, gebruikt wordt voor een bomenkwekerij waarvan de eigenaar voornemens is een hangar te bouwen voor de werktuigen die bij die activiteit horen; dat er in dit stadium geen sprake van kan zijn een gewestplan te wijzigen alleen omdat er een voornemen wordt bekend gemaakt; dat dit de grenzen van deze gewestplanherziening overschrijdt;


Die Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten für Einwanderungsfragen sollten nicht bloß als „Durchführungshilfen von Rückführungen“ betrachtet werden – bei welchen ich in der Tat nicht gern möchte, dass sie als solche angesehen werden – sie sollten die Menschenrechtslage in den Gastländern und insbesondere den Asylsuchenden und Rückkehrern gewährten Schutz aufmerksam überwachen.

De immigratieverbindingsfunctionarissen moeten niet alleen worden gezien als "facilitatoren van deportaties" – ik zou het zelfs niet prettig vinden als ze zo zouden worden gezien – maar zij moeten ook nauwlettend toezien op de mensenrechtensituatie in de gastlanden en met name de bescherming die wordt geboden aan asielzoekers en repatrianten.


Lizenzierungsmodelle, die für Kultur und Repertoire gut sind, sollten nicht bloß deswegen aufgegeben werden, weil sie bestimmte Änderungen traditioneller Formen der Rechteverwaltung mit sich bringen.

Licentiemodellen die geschikt zijn voor cultuur en repertoire moeten niet worden prijsgegeven vanwege het enkele feit dat zij leiden tot verandering in de traditionele vormen van rechtenbeheer.


Lizenzierungsmodelle, die für Kultur und Repertoire gut sind, sollten nicht bloß deswegen aufgegeben werden, weil sie bestimmte Änderungen traditioneller Formen der Rechteverwaltung mit sich bringen.

Licentiemodellen die geschikt zijn voor cultuur en repertoire moeten niet worden prijsgegeven vanwege het enkele feit dat zij leiden tot verandering in de traditionele vormen van rechtenbeheer.


Da regionale Demokratie ein zentrales Element auf dem Weg zur Demokratisierung ist, sollten die Regionen in der Europäischen Nachbarschaftspolitik echte Partner und nicht bloß Nutznießer sein.

Aangezien regionale democratie een belangrijk instrument in het democratiseringsproces is, moeten de regio's échte partners worden, en niet alleen begunstigden van het ENB.


Ich spreche auch deswegen bewusst von einem Bund der Nationalstaaten, weil wir in turbulenten und sorgenreichen Zeiten wie diesen die Verteidigung der Nation nicht den Nationalisten und Populisten überlassen sollten.

Ik gebruik de term "federatie van natiestaten" met opzet, omdat we in deze turbulente tijden de verdediging van de natie niet moeten overlaten aan nationalisten en populisten.


Das Parlament tritt seit vielen Jahren dafür ein, dass wir nicht bloß Finanzmittel für Scheinmaßnahmen im Bereich des Wohnungsbaus bereitstellen sollten, sondern dass wir beschließen sollten, echte Maßnahmen durchzuführen.

Het Parlement pleit er al jaren voor dat we niet alleen nepmaatregelen op het vlak van huisvesting financieren maar ook echte maatregelen nemen.


(21) Im Interesse der Transparenz und Rechtssicherheit sollten die Entscheidungen der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden; gleichzeitig gilt weiterhin der Grundsatz, daß Entscheidungen über staatliche Beihilfen an den betreffenden Mitgliedstaat gerichtet werden. Deswegen ist es zweckmäßig, alle Entscheidungen, die die Interessen der Beteiligten beeinträchtigen könnten, in vollständiger oder zusammengefaßter Form zu veröffentlichen oder für die Beteiligten Kopien derjenigen Entscheidungen bereitzuha ...[+++]

(21) Overwegende dat het in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig is publieke informatie te verstrekken over de beschikkingen van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat beschikkingen in zaken van overheidssteun tot de betrokken lidstaat worden gericht; dat het derhalve passend is om alle beschikkingen die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen treffen, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal gepubliceerde beschikkingen exemplar ...[+++]


w