Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gut sind sollten nicht bloß deswegen " (Duits → Nederlands) :

Lizenzierungsmodelle, die für Kultur und Repertoire gut sind, sollten nicht bloß deswegen aufgegeben werden, weil sie bestimmte Änderungen traditioneller Formen der Rechteverwaltung mit sich bringen.

Licentiemodellen die geschikt zijn voor cultuur en repertoire moeten niet worden prijsgegeven vanwege het enkele feit dat zij leiden tot verandering in de traditionele vormen van rechtenbeheer.


Lizenzierungsmodelle, die für Kultur und Repertoire gut sind, sollten nicht bloß deswegen aufgegeben werden, weil sie bestimmte Änderungen traditioneller Formen der Rechteverwaltung mit sich bringen.

Licentiemodellen die geschikt zijn voor cultuur en repertoire moeten niet worden prijsgegeven vanwege het enkele feit dat zij leiden tot verandering in de traditionele vormen van rechtenbeheer.


Gemeinsame Lehrpläne sind ein wichtiger Aspekt zur Förderung eines gemeinsamen Vorgehens bei der Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung und sollten sich nicht bloß auf die Teilnahme an Missionen der Union beschränken.

Gemeenschappelijke opleidingsprogramma's vormen een belangrijke schakel bij het realiseren van een gemeenschappelijke aanpak op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking bij de rechtshandhaving. Dergelijke programma's moeten zich dus niet uitsluitend richten op de deelname aan missies van de Unie.


4. betont diesbezüglich, dass fairer Wettbewerb nicht bloß bedeutet, dass Marktmacht nicht missbraucht werden sollte, sondern dass es auch hinreichend viele Marktakteure geben sollte und die Märkte weiterhin neuen Teilnehmern offenstehen sollten; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, wie die bestehenden Marktzugangsbeschränkungen in wesentlichen Bereichen des digitalen Binnenmarktes beschaffen sind;

4. benadrukt in dit verband dat eerlijke mededinging niet alleen inhoudt dat er geen misbruik van machtsposities mag zijn, maar ook betekent dat er voldoende marktdeelnemers moeten zijn en dat de markt toegankelijk moet blijven voor nieuwkomers; vraagt de Commissie daarom onderzoek te verrichten naar de aard van de huidige belemmeringen voor de toegang tot belangrijke sectoren van de digitale interne markt;


Die Anstrengungen zur Verbesserung des Regulierungsumfelds, in dem Unternehmen tätig sind, insbesondere zur Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen, sollten fortgesetzt werden und Folgendes einschließen: Modernisierung der öffentlichen Verwaltung, Verringerung der Verwaltungslast, größere Transparenz, Bekämpfung von Korruption, Steuerhinterziehung und nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit, Verbesserung der Unabhängigkeit, ...[+++]

De inspanningen ten behoeve van verbetering van het regelgevingskader waarin het bedrijfsleven opereert, moeten doorgaan, met name om kleine en middelgrote ondernemingen te ondersteunen; het moet hierbij gaan om zaken als modernisering van overheidsdiensten, vermindering van de administratieve lasten, grotere transparantie, de bestrijding van corruptie, belastingontduiking en zwartwerk, verbetering van de onafhankelijkheid, kwaliteit en efficiëntie van de rechtsstelsels, alsmede om handhaving van contracten en goed werkende insolvent ...[+++]


Ich möchte sagen, dass es gut ist, dass wir uns dessen bewusst sind, und ich begrüße die Initiative der Kommission, da wir nicht bloß über die AIDS-Pandemie, sondern auch über Tuberkulose sprechen, an der Millionen Menschen sterben.

Ik wil graag opmerken dat het een goede zaak is dat we dat beseffen, en ik sta achter het initiatief van de Commissie, omdat we het nu niet meer alleen hebben over de AIDS-pandemie, maar ook over tuberculose als ziekte die miljoenen mensen het leven kost.


5.1 Lebensmittel oder Lebensmittelzutaten, denen Phytosterine, Phytosterinester, Phytostanole oder Phytostanolester zugesetzt sind | (1) „mit zugesetzten Pflanzensterinen“ bzw. „mit zugesetzten Pflanzenstanolen“ im selben Blickfeld wie die Bezeichnung; (2) die Menge an zugesetzten Phytosterinen, Phytosterinestern, Phytostanolen oder Phytostanolestern (Angabe in % oder g der freien Pflanzensterine/Pflanzenstanole je 100 g oder 100 ml des Lebensmittels) muss im Zutatenverzeichnis aufgeführt sein; (3) Hinweis darauf, dass das Erzeugnis ausschließlich für Personen bestimmt ist, die ihren Cholesterinspiegel im ...[+++]

5.1 Levensmiddelen of levensmiddeleningrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen of fytostanolesters | (1) "met toegevoegde plantensterolen" of "met toegevoegde plantenstanolen" in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van het levensmiddel; (2) het gehalte aan toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen of fytostanolesters (uitgedrukt als percentage of in g vrije plantensterolen/plantenstanolen per 100 g of 100 ml levensmiddel) wordt in de lijst van ingrediënten vermeld; (3) een vermelding dat het levensmiddel uitsluitend bedoeld is voor mensen die hun bloedcholesterolgehalte willen verlagen; (4) een v ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Diese Zahlen sollten in Verbindung mit den Ergebnissen einer Untersuchung von Eurobaromètre betrachtet werden, die eine gewisse Abkehr der Jugendlichen von den Wissenschaften zeigt, auch wenn die Zahlen nach Ländern und Disziplinen uneinheitlich sind: 67,3 % der befragten Jugendlichen finden «naturwissenschaftlichen Unterricht nicht besonders interessant», nach Auffassung von 53,4 % «interessieren sich die Jugendlichen weniger für ...[+++]

Deze gegevens moeten gezien worden in samenhang met de resultaten van een Eurobarometerpeiling , waaruit blijkt dat bij jongeren een zekere vervreemding van wetenschappen is opgetreden, ook al is die ongelijk verdeeld over landen en vakgebieden: 67,3% van de ondervraagde jongeren is immers van mening dat "de lessen wetenschappen niet aantrekkelijk genoeg zijn", 53,4% vindt dat "jongeren minder belangstelling hebben voor wetenschappelijke onderwerpen", maar ook 42,4 % geloo ...[+++]


Die Untersuchungen im Rahmen der Globalvorausschau, die FAST-"Technological asseßment" und die analytische Synthese sollten so aussagefähig und qualitativ gut sein, daß sie als Orientierungshilfe für die Kommission nicht nur in bezug auf Alternativen und Optionen bei den FTE-Aktivitäten der Gemeinschaft, sondern auch in bezug auf andere einschlägige Gemeinschaftspolitiken von erheblichem Nutzen sind .

De globale prognostische studies, de "technologische evaluatie'' van Fast en de analytische synthese dienen een zodanige relevantie en kwaliteit te hebben dat zij van aanmerkelijk nut zijn om de Commissie te oriënteren bij de keuzen op het gebied van communautaire OTO en andere relevante beleidssectoren van de Gemeenschap .


w