Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten einige punkte » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Arbeitsbedingungen für Forscher sollten einige Punkte noch intensiver nachgefragt und untersucht werden.

Wat de arbeidsvoorwaarden voor onderzoekers betreft, zouden verscheidene vraagstukken verder moeten worden onderzocht en uitgediept.


Daher bleiben einige Punkte ungeklärt, die nach Auffassung des Berichterstatters entweder im Laufe der Umsetzung oder im Hinblick auf eine künftige Überarbeitung des Übereinkommens erneut bewertet und verbessert werden sollten:

Bepaalde punten moeten volgens uw rapporteur echter opnieuw bekeken en verbeterd worden, tijdens de tenuitvoerlegging of met het oog op een toekomstige herziening van het verdrag:


Er kam überein, dass die Staats- und Regierungschefs im Dezember einige Punkte erneut prüfen sollten und dass der Koordinierung der Steuerpolitik gebührende Aufmerksamkeit zukommen sollte.

Afgesproken werd dat de staatshoofden en regeringsleiders een aantal van de punten in het pact in december opnieuw zouden bezien, en dat de coördinatie van het belastingbeleid gepaste aandacht dient te krijgen.


In der Tat sollten auch wir hiervon einiges erwarten, ich möchte jedoch vor allem einige Punkte auf der instrumentellen Seite hervorheben, einschließlich derjenigen der Europäischen Union.

We mogen er ook veel van verwachten, maar ik wil toch op een paar punten wijzen, met name wat betreft de instrumentele kant, ook van de Europese Unie.


Wie intensiv die heutige Aussprache auch gewesen sein mag, ich glaube, es gab einige Punkte, über die wir uns alle einig sind: Es sollte einen gemeinsamen europäischen Rahmen geben, wir sollten auf jeder Ebene alles dafür tun, um das höchste Sicherheitsniveau zu gewährleisten, und wir sollten das alles auf eine transparente Art und Weise tun und die größtmögliche Öffentlichkeit sicherstellen.

Dus hoe heftig het debat vandaag ook geweest is, er zijn gemeenschappelijke punten waar we het naar mijn mening allemaal over eens zijn: dat er een gemeenschappelijk Europees kader moet komen, dat we op alle niveaus ons uiterste best moeten doen om de grootst mogelijke veiligheid te waarborgen, en dat we dat allemaal op transparante wijze in alle openbaarheid moeten doen.


Einige Punkte sollten jedoch geklärt werden, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Zuständigkeit für die Verarbeitung von Daten, die Wahrung der Rechte des Betroffenen und die Kontrolle des Datenschutzes.

Er moet echter nog duidelijkheid komen over enkele punten, vooral ten aanzien van de verantwoordelijkheid voor de verwerking van gegevens, waarborging van de rechten van degenen waarvan gegevens zijn verzameld en voor het toezicht op de gegevensbescherming.


Sie möchte den Kommissionsvorschlag nicht ändern, bringt jedoch einige Punkte zur Sprache, die mit Blick auf eine ausführlichere Debatte berücksichtigt werden sollten.

Zij wil het Commissievoorstel niet amenderen, maar stelt niettemin enkele punten aan de orde waarmee in een bredere discussie rekening moet worden gehouden.


In Bezug auf diesen letzten Punkt stellte der Vorsitz abschließend fest, dass einige Kompromissvorschläge (eine Höchststrafe von mindestens sechs Jahren sowie eine Erklärung derjenigen Mitgliedstaaten, die eine Höchststrafe von zehn Jahren vorsehen möchten) weiter geprüft werden sollten.

Wat dit laatste punt betreft, besloot het voorzitterschap dat sommige ingediende compromisvoorstellen (zes jaar als laagste maximumstraf en een verklaring van de lidstaten die een maximumstraf van 10 jaar willen invoeren) verder moeten worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten einige punkte' ->

Date index: 2025-01-27
w