Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten doch einige " (Duits → Nederlands) :

Bei der Bewirtschaftung organischer Böden sollte keine Bewirtschaftungsoption ausgeschlossen werden, doch sollten einige Maßnahmen zum Schutz und zur Pflege der Böden vorgesehen werden.

Bij het beheer van organische bodems mag geen enkele optie worden uitgesloten maar moet in ieder geval een reeks maatregelen voor bodembescherming worden getroffen.


Obwohl die politischen Ziele im Zusammenhang mit der Einrichtung des Büros zu begrüßen sind, sollten doch einige haushaltstechnische Fragen angeschnitten werden.

Hoewel de rapporteur de politieke doelen steunt, die met de oprichting van het bureau worden nagestreefd, wenst hij toch enkele begrotingstechnische kanttekeningen te plaatsen.


So manche Änderung könnte auch positive Auswirkungen für das Netz insgesamt haben und ein rentables Geschäftsszenario bieten, doch müssen hierfür einige Interessenträger Investitionen tätigen, auch wenn dies weiterhin Nettokosten für sie bedeutet. In diesem Fall sollten Finanzhilfen gewährt werden.

Tot slot is het ook mogelijk dat sommige veranderingen het netwerk als geheel ten goede komen en uit commercieel oogpunt aantrekkelijk zijn, maar wel vergen dat enkele belanghebbende partijen investeringen doen die hun per saldo geld kosten. In dit geval dienen financiële middelen beschikbaar gesteld te worden.


Besonders störend ist die Willkürlichkeit einiger Bestimmungen, und wir sollten doch ein einheitliches Vorgehen der Flughafenbehörden in ganz Europa, wenn nicht in der ganzen Welt fordern.

De toevallige aard van sommige van deze bepalingen is vooral verstorend en we moeten zeker om consistentie vragen bij de aanpak van de luchthavenautoriteiten in heel Europa, zoniet wereldwijd.


Die meisten, wenn nicht sogar alle von uns sind sich einig über die demokratische Rolle, die politische Parteien in Europa spielen sollten, doch wir sollten uns meines Erachtens auch darüber einig sein, dass sie diese Rolle bis jetzt noch nicht spielen.

De meesten, zo niet iedereen, onder onszijn het eens over de democratische rol die politiekepartijendienen te spelen in Europa, maar ik denk dat we ook dienen te erkennen dat zij deze rol tot nog toe niet hebben gespeeld.


Die meisten, wenn nicht sogar alle von uns sind sich einig über die demokratische Rolle, die politische Parteien in Europa spielen sollten, doch wir sollten uns meines Erachtens auch darüber einig sein, dass sie diese Rolle bis jetzt noch nicht spielen.

De meesten, zo niet iedereen, onder onszijn het eens over de democratische rol die politiekepartijendienen te spelen in Europa, maar ik denk dat we ook dienen te erkennen dat zij deze rol tot nog toe niet hebben gespeeld.


Es gibt wohl einige Artikel, wo die Kommission der Meinung ist, dass das Regelungsverfahren und die damit verbundenen Kontrollen nicht zur Anwendung kommen sollten, doch in den meisten Fällen decken sich die Analysen unserer beiden Institutionen.

Er zijn inderdaad enkele artikelen waarop de Commissie de regelgevingsprocedure met toetsing niet van toepassing vindt, maar in de meeste gevallen komen de analyses van onze instellingen met elkaar overeen.


Die allgemeinen Bestimmungen für die Beförderung, Unterbringung und Trennung gefährlicher Güter würden gemäß dem IMDG-Code weiter Anwendung finden, doch sollten entsprechend dem ADR-Übereinkommen einige Abweichungen hinsichtlich der Arten und Mengen gefährlicher Güter an Bord zugelassen werden.

De algemene regels inzake het vervoer, het stouwen en gescheiden houden van gevaarlijke goederen zouden van toepassing blijven op grond van de IMDG-code, maar overeenkomstig de ADR-code zouden bepaalde versoepelingen inzake het type en de hoeveelheid gevaarlijke goederen aan boord moeten worden toegestaan.


In diesem Stadium ist es noch zu früh, um die institutionellen Strukturen festzulegen, doch lassen sich bereits einige Grundsätze formulieren, wie sie konzipiert sein sollten.

Het is nog te vroeg om in deze fase de institutionele structuur vast te leggen, maar er kunnen al wel een aantal beginselen voor de opzet ervan worden geformuleerd.


Da die Richtlinie für alle unter die Richtlinien 73/239/EWG und 79/267/EWG fallenden und ausserdem noch für einige andere Versicherungsunternehmen gelten soll, sind die in der Richtlinie 78/660/EWG zugestandenen Abweichungen für kleine und mittlere Versicherungsunternehmen nicht vorgesehen; doch sollten einige kleine Unternehmen auf Gegenseitigkeit, die auch schon aus dem Anwendungsbereich der genannten Richtlinien 73/239/EWG und 79/267/EWG ausgeklammert wurden, nicht erfasst werden.

Overwegende dat, aangezien het de bedoeling is dat de onderhavige richtlijn voor alle onder de Richtlijnen 73/239/EEG en 79/267/EEG vallende en ook voor sommige andere verzekeringsondernemingen geldt, niet is voorzien in de bij Richtlijn 78/660/EEG toegestane afwijkingen voor kleine en middelgrote verzekeringsondernemingen; dat bepaalde kleine onderlinge maatschappijen waarop de voornoemde Richtlijnen 73/239/EEG en 79/267/EEG niet van toepassing zijn, evenwel ook hier buiten beschouwing dienen te blijven;


w