(34) Unt
er Berücksichtigung bestimmter Aspekte der zirkulären Migration sowie der über eine einzige Saison hinausgehenden Beschäftigungsperspektiven von Saisonarbeitnehmern aus Drittstaaten und des Interesses der Arbeitgeber in der Union , auf einen stabileren Personalbestand und bereits eingearbeitete Arbeitskräfte zurüc
kgreifen zu können, sollten vereinfachte Zulassungsverfahren für vertrauenswürdige Dr
ittstaatsangehörige vorgesehen werden ...[+++], die mindestens einmal innerhalb der vorangegangenen fünf Jahre als Saisonar
beitnehmer in einem Mitgliedstaat zugelassen worden sind und die stets sämtliche Kriterien un
d Bedingungen gemäß dieser Richtlinie für die Einreise und den Aufenthalt in dem betreffenden Mitgliedstaat erfüllt haben .
(34) Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie , alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkge
vers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeid
skrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bona fide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als sei
zoenarbeid ...[+++]er in een lidstaat zijn toegelaten en die altijd hebben voldaan aan alle uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde criteria en voorwaarden voor toegang tot en verblijf in de betrokken lidstaat.